Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः
साधर्म्येणावतिष्ठेते प्रधानपुरुषावुभौ गुणानां चैव वैषम्ये विप्राः सृष्टिरिति स्मृता
sādharmyeṇāvatiṣṭhete pradhānapuruṣāvubhau guṇānāṃ caiva vaiṣamye viprāḥ sṛṣṭiriti smṛtā
ເມື່ອ ປຣະທານະ (ທໍາມະຊາດດັ້ງເດີມ) ແລະ ປຸຣຸສະ (ຫຼັກຈິດຮູ້) ຢູ່ໃນຄວາມສົມດຸນ ມີສະພາບດຽວກັນ ການສ້າງສັນບໍ່ເກີດ. ແຕ່ເມື່ອ ຄຸນະ ທັງສາມ ບໍ່ເທົ່າກັນ ແລະຖືກກະທົບ, ໂອ ພຣາຫມັນ, ຄວາມບໍ່ສົມດຸນນັ້ນແມ່ນຖືກຈື່ຈໍາວ່າ ການເກີດຂຶ້ນຂອງສຣິດຕິ (ການສ້າງ).
Suta Goswami
It frames creation as arising from guṇa-imbalance, reminding the devotee that the Liṅga signifies Mahādeva as Pati—the Lord who both governs the guṇas in manifestation and transcends them in worship, leading the pashu (soul) beyond guṇa-bound experience.
By implication, Shiva-tattva is the supreme regulator and witness beyond Pradhāna–Puruṣa interplay: while prakṛti and puruṣa condition the field of experience, Shiva as Pati is the transcendent ground enabling order, dissolution, and liberation from guṇa-driven bondage (pāśa).
The key takeaway is guṇa-transcendence: Pāśupata-oriented sādhana (japa, dhyāna, and Liṅga-pūjā) aims to quiet rajas–tamas disturbance and stabilize awareness, so the pashu is no longer compelled by guṇa-vaiṣamya.