युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति
अभवन्वृष्टिसंतत्या स्रोतस्थानानि निम्नगाः एवं नद्यः प्रवृत्तास्तु द्वितीये वृष्टिसर्जने
abhavanvṛṣṭisaṃtatyā srotasthānāni nimnagāḥ evaṃ nadyaḥ pravṛttāstu dvitīye vṛṣṭisarjane
ເມື່ອຝົນຕົກຕໍ່ເນື່ອງ ທາງນ້ໍາ ແລະຕົ້ນນ້ໍາກໍເກີດຂຶ້ນ ແລະນ້ໍາກາຍເປັນລໍາທານທີ່ໄຫຼລົງຕໍ່າ. ດັ່ງນັ້ນ ໃນການປ່ອຍຝົນຄັ້ງທີສອງ ແມ່ນ້ໍາທັງຫຼາຍເລີ່ມໄຫຼອອກ—ຕາມພຣະປະສົງອັນຈັດລຽງຂອງ ປະຕິ (ພຣະເຈົ້າຜູ້ເປັນນາຍ) ຜູ້ຄວບຄຸມການສ້າງດ້ວຍພຣະສັກຕິຂອງພຣະອົງ।
Suta Goswami
It frames nature’s order—rain, channels, and rivers—as governed by Pati (Shiva). In Linga worship, this supports the view that the Linga signifies Shiva as the unseen regulator (niyantṛ) behind all manifest processes.
Shiva-tattva is implied as sovereign governance: the world’s flow (pravṛtti) arises through regulated emanation. The verse points to Shiva as Pati, whose śakti structures even elemental movement like waters finding their courses.
A direct ritual is not specified; the yogic takeaway aligns with Pashupata contemplation—training the pashu (soul) to perceive all natural processes as expressions of Pati’s ordering power, loosening pasha (bondage) born of seeing nature as merely mechanical.