Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः

दधीचश् च्यावनिश् चोग्रो गौरवादात्मनो द्विजः अताडयत्क्षुपं मूर्ध्नि दधीचो वाममुष्टिना चिछेद वज्रेण च तं दधीचं बलवान् क्षुपः

dadhīcaś cyāvaniś cogro gauravādātmano dvijaḥ atāḍayatkṣupaṃ mūrdhni dadhīco vāmamuṣṭinā cicheda vajreṇa ca taṃ dadhīcaṃ balavān kṣupaḥ

ດະທີຈິ ບຸດຜູ້ດຸຮ້າຍຂອງ ຈະຍາວະນະ ຜູ້ມີຄວາມຖືຕົນ ໄດ້ຕີ ກະສຸປະ ທີ່ສີສະ. ຕໍ່ມາ ດະທີຈິ ໄດ້ຊົກດ້ວຍກຳປັ້ນຊ້າຍ; ແຕ່ ກະສຸປະ ຜູ້ມີພະລັງ ກໍຕັດລົງ ດະທີຈິ ດ້ວຍອາວຸດດັ່ງວັຈຣະ (ຟ້າຜ່າ).

दधीचःDadhīci
दधीचः:
च्यावनिःson of Cyavana
च्यावनिः:
उग्रःfierce, formidable
उग्रः:
गौरवात्out of pride/overbearing self-importance
गौरवात्:
आत्मनःof himself
आत्मनः:
द्विजःthe twice-born (brahmin sage)
द्विजः:
अताडयत्struck, beat
अताडयत्:
क्षुपम्Kṣupa (a named person/being)
क्षुपम्:
मूर्ध्निon the head
मूर्ध्नि:
वाम-मुष्टिनाwith the left fist
वाम-मुष्टिना:
चिछेद (ciccheda)cut down, severed
चिछेद (ciccheda):
वज्रेणwith a vajra (thunderbolt/adamantine weapon)
वज्रेण:
and
:
तम्him
तम्:
दधीचम्Dadhīci
दधीचम्:
बलवान्powerful, mighty
बलवान्:
क्षुपःKṣupa.
क्षुपः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

D
Dadhichi
C
Cyavana
K
Kṣupa
V
Vajra

FAQs

It underscores that mere status as a dvija or ascetic power is not itself purity; pride and aggression are pasha (bondage). Linga worship aims at inner śuddhi—humbling the pashu (individual soul) before Pati (Shiva).

Indirectly, it contrasts transient force and retaliatory violence with Shiva-tattva as the liberating principle: when the pashu is driven by ahaṅkāra, it cycles in karma; only orientation to Pati breaks bondage.

A practical Pashupata-Yoga takeaway is restraint of anger and pride (yama-like discipline). The verse points to conquering inner enemies before approaching Linga-puja as a means of grace and release from pasha.