श्वेतमुनिना कालस्य निग्रहः (मृत्युञ्जय-भक्ति-प्रसादः)
पूजयामास पुण्यात्मा त्रियंबकमनुस्मरन् त्रियंबकं यजेदेवं सुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्
pūjayāmāsa puṇyātmā triyaṃbakamanusmaran triyaṃbakaṃ yajedevaṃ sugandhiṃ puṣṭivardhanam
ຜູ້ມີຈິດບຸນນັ້ນ ໄດ້ບູຊາໂດຍລະລຶກເຖິງ ຕຣິຍັມບະກະ ຢູ່ເສມອ. ດັ່ງນີ້ ຄວນບູຊາຕຣິຍັມບະກະ—ພຣະອົງຜູ້ຫອມຫວານ ແລະເພີ່ມພູນການຫຼ້ຽງຊີວິດແລະຄວາມສຸກສົມບູນ—ເພື່ອໃຫ້ປາຊຸ (ວິນຍານຜູ້ຖືກຜູກມັດ) ກົງກັບພຣະກະຣຸນາຂອງປາຕິ (ພຣະເຈົ້າຜູ້ເປັນນາຍ)។
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It teaches that true Linga-pūjā is not only external offering but also constant remembrance (anusmaraṇa) of Tryambaka, making worship a continuous inner discipline.
Shiva is invoked as Tryambaka, the auspicious Pati who purifies and sustains—‘fragrant’ as the subtle marker of sanctity—and who grants puṣṭi (spiritual and worldly nourishment) to the paśu when approached with devotion.
A blend of pūjā-vidhi and dhyāna: worship performed while continuously meditating on Shiva’s form/name (Tryambaka), a key Pāśupata-oriented method of transforming outer rite into inner yogic offering.