परमात्मा मुनिर्ब्रह्म नित्यबुद्धस्वभावतः विशुद्धो ऽयं तथा रुद्रः पुराणे शिव उच्यते
paramātmā munirbrahma nityabuddhasvabhāvataḥ viśuddho 'yaṃ tathā rudraḥ purāṇe śiva ucyate
ພຣະອົງແມ່ນພຣະປະຣະມາດມັນ—ເປັນທັງມຸນິ (ນັກຫຍັ່ງຮູ້) ແລະພຣະພຣະມັນ (Brahman). ໂດຍສະພາບ ພຣະອົງເປັນປັນຍາຮູ້ຕົວອັນນິລັນດອນ ແລະບໍລິສຸດຢ່າງສົມບູນ; ດັ່ງນັ້ນ ຣຸດຣະອົງນີ້ ໃນປຸຣານະ ຈຶ່ງຖືກເອີ້ນວ່າ “ສິວະ”.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It defines the deity of Linga-pūjā as Śiva Himself—Paramātman and eternally pure Consciousness—so worship is directed to Pati beyond all limitation, not merely to a form.
Śiva is presented as Paramātman and Brahman, nitya-buddha (ever-conscious by nature) and viśuddha (unstained). This aligns with Shaiva Siddhanta’s emphasis on Pati as intrinsically pure and liberating.
The verse primarily teaches tattva-jñāna (right view) essential for Pāśupata Yoga: contemplation of Rudra-Śiva as the ever-pure Consciousness that frees the paśu (soul) from pāśa (bondage).