आभ्यन्तरध्यान-तत्त्वगणना-चतुर्व्यूहयोगः
Adhyaya 28
ततो बहुविधं प्रोक्तं चिन्त्यं तत्रास्ति चेद्यतः चिन्तकस्य ततश्चिन्ता अन्यथा नोपपद्यते
tato bahuvidhaṃ proktaṃ cintyaṃ tatrāsti cedyataḥ cintakasya tataścintā anyathā nopapadyate
ດັ່ງນັ້ນ ວັດຖຸທີ່ຄວນໃຫ້ຈິດພິຈາລະນາ ໄດ້ຖືກສອນໄວ້ຫຼາຍວິທີ; ເພາະຖ້າມີສິ່ງໃດໜຶ່ງຢູ່ຈິງໆໃຫ້ພິຈາລະນາ ການພິຈາລະນາຂອງຜູ້ພິຈາລະນາ (ປາຊຸ—ວິນຍານຖືກຜູກ) ຈຳເປັນຕ້ອງເກີດຈາກຄວາມເປັນຈິງນັ້ນ; ບໍ່ຢ່າງນັ້ນຈະອະທິບາຍບໍ່ໄດ້.
Suta Goswami
It grounds linga-upāsanā in a Shaiva epistemology: the very possibility of sustained Shiva-cintana implies a real contemplable principle—Śiva as Pati—toward whom the mind and worship are directed.
It implies Shiva-tattva as an objectively real ‘cintya’ (knowable/meditatable) principle; the paśu’s cognition and contemplation are meaningful because they arise in relation to that existent reality, not from mere imagination.
Shiva-cintana (continuous contemplative recollection of Pati) as a Pāśupata-oriented discipline supporting puja and inner yoga—turning the paśu’s mind away from pāśa (bondage) toward the contemplable Lord.