लिङ्गार्चनपूर्वकं स्नानाचमनविधिः
Snana–Achamana as Preparation for Linga-Archana
मृच्छकृत्तिलपुष्पं च स्नानार्थं भसितं तथा आदाय तीरे निःक्षिप्य स्नानतीर्थे कुशानि च
mṛcchakṛttilapuṣpaṃ ca snānārthaṃ bhasitaṃ tathā ādāya tīre niḥkṣipya snānatīrthe kuśāni ca
ໃຫ້ນຳດິນ ແລະດິນເຫນຽວ, ເມັດງາ ແລະດອກໄມ້, ພ້ອມທັງຂີ້ເທົ່າສັກສິດ (ພະສິດ) ສຳລັບອາບນ້ຳ ໄປຍັງຝັ່ງ ແລ້ວວາງໄວ້ທີ່ນັ້ນ; ແລະທີ່ທ່າອາບນ້ຳ (ຕີຣຖະ) ຈົ່ງວາງຫຍ້າກຸຊະດ້ວຍ. ດັ່ງນີ້ຜູ້ພັກດີຈັດເຕັມເຄື່ອງຊຳລະ ກ່ອນເຂົ້າໃກ້ພຣະສິວະ—ປະຕິ ຜູ້ເປັນເຈົ້າຜູ້ຄາຍພາສະຜູກມັດປາຊຸ (ວິນຍານ).
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It prescribes the practical preliminaries—gathering and setting aside clay/earth, sesame, flowers, vibhuti, and kuśa—so the sādhaka enters Shiva-puja through orderly purification (śauca) and readiness at the tīrtha.
By emphasizing purification before worship, the verse implies Shiva as Pati—the supreme Lord approached through inner and outer cleansing—who grants release to the paśu from pasha, even when the approach begins with simple ritual acts.
Tīrtha-snāna with vibhūti (sacred ash) and the use of kuśa grass—foundational Shaiva purificatory observances that support Pashupata-oriented discipline and focused worship.