Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 15

Adhyaya 23: श्वेत-लोहित-पीत-कृष्ण-विश्व-कल्पेषु रुद्रस्वरूप-गायत्री-तत्त्ववर्णनम्

तत्रापि च महासत्त्व योगयुक्तेन चेतसा यस्मादहं तैर्विज्ञातो योगतत्परमानसैः

tatrāpi ca mahāsattva yogayuktena cetasā yasmādahaṃ tairvijñāto yogatatparamānasaiḥ

ແລະທີ່ນັ້ນດ້ວຍ ໂອ ຜູ້ມີຈິດໃຫຍ່, ເນື່ອງຈາກຄວາມເປັນຈິງຂອງຂ້ອຍ ຖືກຮູ້ແຈ້ງໂດຍຜູ້ທີ່ຈິດໃຈມຸ່ງໝັ້ນໃນໂຍຄະຢ່າງສິ້ນເຊີງ; ດ້ວຍຈິດທີ່ຖືກຜູກໄວ້ກັບໂຍຄະ ຂ້ອຍຈຶ່ງຖືກຮັບຮູ້ຢ່າງແທ້ຈິງ (ເປັນພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ, ປະຕິ).

tatra apieven there/in that context
tatra api:
caand
ca:
mahā-sattvaO great-souled one (noble being)
mahā-sattva:
yoga-yuktenajoined/steadied by Yoga
yoga-yuktena:
cetasāby the mind/consciousness
cetasā:
yasmātbecause/since
yasmāt:
ahamI (the Lord)
aham:
taiḥby them
taiḥ:
vijñātaḥknown/realized
vijñātaḥ:
yoga-tat-para-mānasaiḥby those whose minds are devoted exclusively to that Yoga
yoga-tat-para-mānasaiḥ:

Suta Goswami (narrating an internal Shaiva teaching context)

S
Shiva

FAQs

It points to inner realization as the core of Linga-upāsanā: the Linga is truly understood when the mind is made yoga-yukta, enabling recognition of Śiva as the supreme Pati beyond mere outer ritual.

Śiva-tattva is presented as directly knowable through yogic insight—recognized by those absorbed in Yoga—implying Śiva as the ever-present Lord (Pati) realized when the pashu’s mind is purified of pasha (bondage).

The emphasis is on yogic concentration and inner steadiness (yoga-yukta citta)—a Pāśupata-aligned approach where disciplined meditation and absorption lead to direct knowledge of Śiva.