ब्रह्मकृत-ईशानस्तवः तथा विश्वरूपदेवी-प्रकृतिरहस्योपदेशः
नमो विकरणायैव कालवर्णाय वर्णिने बलाय बलिनां नित्यं सदा विकरणाय ते
namo vikaraṇāyaiva kālavarṇāya varṇine balāya balināṃ nityaṃ sadā vikaraṇāya te
ນະມັດສະການແດ່ພຣະອົງຜູ້ເກີນກວ່າອະວະຍະວະ ແລະອຳນາດຈຳກັດທັງປວງ; ນະມັດສະການແດ່ພຣະອົງຜູ້ມີສີເປັນ ກາລະ ເອງ, ໂອ ຜູ້ເປັນເຈົ້າແຫ່ງສີສັນ ແລະຮູບຮ່າງທັງປວງ. ພຣະອົງແມ່ນພະລັງໃນຜູ້ແຂງແຮງ; ຕະຫຼອດການ ແລະສະເໝີໄປ ນະມັດສະການແດ່ພຣະອົງ—ຜູ້ເກີນກວ່າການທຳງານຂອງປະສາດສຳຜັດ.
Suta Goswami (narrating a stuti within the Linga Purana’s Purva-Bhaga context)
It directs the worshipper to the Linga’s core meaning: Shiva as nirguṇa and beyond the sensory instruments (vikaraṇa), so the rite becomes an inward offering of awareness rather than mere external form.
Shiva is praised as Pati who transcends karaṇas (sense and action faculties) and yet pervades all manifestation as Kāla (Time) and as the very bala (power) energizing every being—immanent and transcendent at once.
A contemplative Pashupata-oriented dhyāna is implied: meditate on Shiva as beyond senses (vikaraṇa) and as Kāla, withdrawing the pashu (individual soul) from pasha (bondage of sense-driven identity) into steady inner worship.