Narmadā–Tīrtha-Māhātmya: Sequence of Sacred Fords and Their Fruits
पिप्पलेशं ततो गच्छेत् सर्वपापविनाशनम् / तत्र स्नात्वा महाराज रुद्रलोके महीयते
pippaleśaṃ tato gacchet sarvapāpavināśanam / tatra snātvā mahārāja rudraloke mahīyate
ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ຄວນໄປຫາ ປິບປະເລຊາ (Pippaleśa) ຜູ້ທຳລາຍບາບທັງປວງ. ອາບນ້ຳທີ່ນັ້ນ ໂອ ມະຫາຣາຊາ ຜູ້ນັ້ນຈະໄດ້ຮັບການເຊີດຊູໃນ ໂລກຂອງຣຸດຣະ (Rudraloka).
Suta (narrator) recounting the tīrtha-mahātmya to the sages, addressed to the king in the narrative frame
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Indirectly: it frames purification through tīrtha as a means to remove pāpa (moral/ritual impediments), preparing the seeker for higher knowledge of the Self taught elsewhere in the Kurma Purana.
A preparatory discipline: tīrtha-snāna (sacred bathing) as śuddhi (purification), supporting vows, mantra-japa, and Pāśupata-oriented devotion that culminates in steadier meditation.
By presenting Rudraloka as a legitimate salvific goal within the Purana’s broader synthesis: devotion and purity leading to Śiva’s realm harmonizes with the text’s inclusive Shaiva-Vaishnava sacred landscape.