Shloka 25

Kālin̄dī’s Austerity; True Tapas and Prāyaścitta; Kṛṣṇa’s Grace and Marriage

यो देवानामाद्य अकार एव यतो ब्रह्माद्या नैव पूर्णाः समस्ताः / लक्ष्मीप्रसादाच्चिरपुण्येन जातो यथायोग्यं पूर्णगुणो विरिञ्चः

yo devānāmādya akāra eva yato brahmādyā naiva pūrṇāḥ samastāḥ / lakṣmīprasādāccirapuṇyena jāto yathāyogyaṃ pūrṇaguṇo viriñcaḥ

ພຣະອົງຜູ້ເປັນ ‘ອ’ ດັ່ງເດີມ (ອະກາຣະ) ໃນຫມູ່ເທວະທັງປວງ—ເນື່ອງຈາກພຣະອົງ ແມ່ນແຕ່ພຣະພຣະຫມາ ແລະເທວະອື່ນໆ ກໍບໍ່ສົມບູນຄົບຖ້ວນທັງໝົດ. ໂດຍພຣະກະລຸນາຂອງພຣະລັກສະມີ ແລະບຸນທີ່ສະສົມມາດົນນານ, ວິຣິນຈະ (ພຣະພຣະຫມາ) ໄດ້ເກີດຂຶ້ນ ແລະຕາມຄວາມເໝາະສົມ ໄດ້ຮັບຄຸນອັນຄົບຖ້ວນ.

यःwho
यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; relative pronoun
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; Genitive plural
आद्यःthe first/primeval
आद्यः:
कर्तृविशेषण (Predicate adjective/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate with यः
अकारःthe letter ‘a’ (akāra)
अकारः:
समानााधिकरण (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootअकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to आद्यः
एवindeed/only
एव:
अवधारण (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis/only)
यतःbecause
यतः:
हेतु (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (because)
ब्रह्माद्याःBrahmā and others
ब्रह्माद्याः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष (brahmā-ādi = Brahmā and others)
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
एवat all/indeed
एव:
अवधारण (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय
पूर्णाःcomplete
पूर्णाः:
कर्तृविशेषण (Predicate adjective/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; predicate of ब्रह्माद्याः
समस्ताःall/entire
समस्ताः:
कर्तृविशेषण (Adjectival modifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; qualifying ब्रह्माद्याः
लक्ष्मीप्रसादात्from/through Lakṣmī’s grace
लक्ष्मीप्रसादात्:
अपादान (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; तत्पुरुष (lakṣmyāḥ prasādaḥ = grace of Lakṣmī)
चिरपुण्येनby long merit
चिरपुण्येन:
करण (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootचिर + पुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; कर्मधारय (cira-puṇya = long-standing merit)
जातःborn/arisen
जातः:
कर्तृविशेषण (Predicate adjective/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate
यथायोग्यम्as appropriate
यथायोग्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा + योग्य (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverb)
पूर्णगुणःendowed with complete qualities
पूर्णगुणः:
कर्तृविशेषण (Predicate adjective/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्ण + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (pūrṇa-guṇa = having full qualities)
विरिञ्चःViriñca (Brahmā)
विरिञ्चः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविरिञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: The Supreme is the primordial principle (here linked with akāra); even high deities are not absolutely complete. Brahmā’s qualified fullness arises through Lakṣmī’s grace and accumulated merit.

Vedantic Theme: Tārātamya (gradation among beings) and dependence of jīvas/devas on Īśvara; śabda-brahma symbolism (akāra) pointing to the Supreme ground.

Application: Hold reverence for devas while anchoring ultimate reliance in Hari; integrate mantra-awareness (primordial sound) with humility about created hierarchies.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana: hierarchical comparisons among deities and emphasis on Viṣṇu’s supremacy (general thematic parallel)

L
Lakshmi
B
Brahma (Virincha)
D
Devas
A
Akara (Pranava-related syllable)

FAQs

The verse presents ‘akāra’ as the primordial principle (seed sound/first letter) tied to the origin of the gods, indicating that divine manifestation proceeds from a foundational, supreme source.

It states that even Brahmā and other deities are not absolutely complete on their own; Brahmā (Viriñca) arises through accumulated merit and by Lakṣmī’s grace, implying dependence on a higher reality.

Cultivate humility and devotion: spiritual excellence is portrayed as arising from grace (prasāda) and sustained merit (puṇya), encouraging consistent dharmic living and reverence for the divine source.