Shloka 12

Mahālakṣmī’s Forms, Brahmā’s Fourfold Origin, Vāyu’s Names and Soteriology, and Bhāratī’s Manifestations

जयन्ती वृषभस्यैव पत्नी संपरिकीर्तिता / विदेहपुत्री सीता तु रामभार्या प्रकीर्तिता

jayantī vṛṣabhasyaiva patnī saṃparikīrtitā / videhaputrī sītā tu rāmabhāryā prakīrtitā

ຊະຍັນຕີ ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກດີວ່າເປັນພຣະຍາຂອງວຶສະພະ. ແລະ ສີຕາ ທິດາແຫ່ງວິເທຫະ ເປັນທີ່ສັນລະເສີນວ່າເປັນພຣະມະເຫສີຂອງຣາມະ.

जयन्तीJayantī
जयन्ती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजयन्ती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वृषभस्यof Vṛṣabha
वृषभस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (particle: indeed/only)
पत्नीwife
पत्नी:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
संपरिकीर्तिताis fully proclaimed/called
संपरिकीर्तिता:
Karma (कर्म/Object of ‘is proclaimed’)
TypeVerb
Rootसम् + परि + कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः
विदेहपुत्रीdaughter of Videha
विदेहपुत्री:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविदेह + पुत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विदेहस्य पुत्री)
सीताSītā
सीता:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: but/indeed)
रामभार्याRāma's wife
रामभार्या:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootराम + भार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रामस्य भार्या)
प्रकीर्तिताis proclaimed/called
प्रकीर्तिता:
Karma (कर्म/Object of ‘is proclaimed’)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Concept: Remembering avatāra-līlā through names, spouses, and lineages stabilizes devotion and dharmic ideals (Sītā as fidelity/purity).

Vedantic Theme: Saguna-brahman accessible through nāma-rūpa and līlā; dharma embodied in avatāra narratives.

Application: Use nāma-smaraṇa and kathā-śravaṇa (Rāma–Sītā) to cultivate fidelity, courage, and ethical steadiness in relationships.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: kingdom/city-region

Related Themes: Garuda Purana (general): avatāra-nāma lists and Viṣṇu-bhakti passages that recommend remembrance of divine forms and associates

J
Jayanti
V
Vrishabha
S
Sita
R
Rama
V
Videha

FAQs

The verse functions as an identificatory statement—linking renowned figures to their spouses and lineages—supporting Purāṇic cataloging and devotional remembrance.

By affirming well-known dhārmic exemplars (Rāma–Sītā) and correct lineage identifiers, it reinforces smṛti (sacred recollection) and the Purāṇic method of teaching through recognized names and relationships.

Use the verse for mindful remembrance of dhārmic ideals—truth, fidelity, and righteous conduct—associated with Rāma and Sītā, and maintain accuracy when reciting or studying Purāṇic genealogies.