Means to Liberation: Supremacy of Hari, Proper Salutations, and Purāṇic Authority
अन्ते च वन्दने तस्य कारणं ब्रूहि सुव्रत / सूत उवाच / विष्णोरनन्तरं व्यासनमनं मुख्यमेव हि
ante ca vandane tasya kāraṇaṃ brūhi suvrata / sūta uvāca / viṣṇoranantaraṃ vyāsanamanaṃ mukhyameva hi
ແລະໃນຕອນຈົບ ໃນຂະນະທີ່ຖວາຍວັນທະນາແດ່ທ່ານ ຂໍໃຫ້ບອກເຫດຜົນນັ້ນ ໂອ ຜູ້ມີວັດຕະປະພຶດດີ. ສູຕະກ່າວວ່າ: “ຫຼັງຈາກນົບນ້ອມພຣະວິດສະນຸ (Viṣṇu) ທັນທີ ການນົບນ້ອມພຣະວະຍາສະ ແມ່ນພິທີທີ່ສຳຄັນທີ່ສຸດ.”
Sūta (narrator)
Concept: In salutations, Viṣṇu is primary; immediately after Him, honoring Vyāsa is the chief practice—affirming both God as source and guru/ṛṣi as conduit.
Vedantic Theme: Paramparā and pramāṇa: devotion to Īśvara aligned with reverence to the revealer/arranger of śāstra; īśvara-kṛpā mediated through guru.
Application: Conclude recitation with Viṣṇu-namaskāra and then Vyāsa-namaskāra; maintain gratitude to teachers alongside devotion to the divine.
Primary Rasa: shanta
Type: forest āśrama/sacrificial grove
Related Themes: Garuda Purana 3.1.78 (question on concluding Vyāsa-namana); Garuda Purana 3.1.75-76 (sequence of salutations at beginning)
This verse states that after saluting Viṣṇu, salutation to Vyāsa is considered foremost because Vyāsa is the principal transmitter/arranger of the Purāṇic and Vedic knowledge through which the teaching is accessed.
A question is raised about the reason for a concluding salutation; Sūta answers by affirming the traditional order of reverence—first to Viṣṇu (the divine source), then to Vyāsa (the authoritative sage who systematized the revelation for human learning).
Begin and end scripture reading with gratitude to the divine source and the teaching lineage—honoring both devotion (to Viṣṇu) and disciplined learning (through Vyāsa and gurus).