Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

अगम्यागमन-निष्कृति-निर्णयः

Expiations for Forbidden Sexual Relations

आराध्य च परां शक्तिं मुच्यते सर्वकिल्बिषैः / तेन नश्यन्ति पापानि कल्पकोटिकृतान्यपि / सर्वापद्भ्यो विमुच्येत सर्वाभीष्टं च विन्दति

ārādhya ca parāṃ śaktiṃ mucyate sarvakilbiṣaiḥ / tena naśyanti pāpāni kalpakoṭikṛtānyapi / sarvāpadbhyo vimucyeta sarvābhīṣṭaṃ ca vindati

ເມື່ອບູຊາພຣະສັກຕິອັນສູງສຸດ ຍ່ອມພົ້ນຈາກມົນທິນທັງປວງ; ດ້ວຍອານຸພາບນັ້ນ ບາບທີ່ເຮັດໄວ້ແມ່ນແຕ່ໃນກະລະປະໂກດິກໍດັບສິ້ນ ແລະພົ້ນຈາກໄພທັງຫມົດ ໄດ້ສົມປາດຖະໜາ

ārādhyahaving worshipped
ārādhya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootā-rādh (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्/क्त्वा-समर्थ), indeclinable verbal form; ‘having worshipped/propitiated’
caand
ca:
Sambandha/Avyaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (samuccaya)
parāmsupreme
parām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; adjective qualifying śaktim
śaktimPower/Śakti
śaktim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
mucyateis freed
mucyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
FormLaṭ (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; ātmanepada; passive sense ‘is released’
sarva-kilbiṣaiḥfrom all sins
sarva-kilbiṣaiḥ:
Apādāna/Hetu (अपादान/हेतु; from/by reason of)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kilbiṣa (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsaka, Tṛtīyā (Instrumental, 3rd), Bahuvacana (Plural); tatpuruṣa: sarvāṇi kilbiṣāṇi (all sins)
tenathereby
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga/Napuṃsaka, Tṛtīyā, Ekavacana; pronoun ‘by that/thereby’
naśyantiperish
naśyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnaś (धातु)
FormLaṭ (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Bahuvacana; parasmaipada
pāpānisins
pāpāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsaka, Prathamā (Nominative), Bahuvacana
kalpa-koṭi-kṛtānicommitted over crores of kalpas
kalpa-koṭi-kṛtāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkalpa (प्रातिपदिक) + koṭi (प्रातिपदिक) + kṛta (कृदन्त; कृ धातु)
FormNapुṃsaka, Prathamā, Bahuvacana; past participle used adjectivally; tatpuruṣa: kalpakoṭyā kṛtāni (done over crores of aeons) qualifying pāpāni
apieven
api:
Sambandha/Avyaya (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (nipāta) meaning ‘even/also’
sarva-āpadbhyaḥfrom all calamities
sarva-āpadbhyaḥ:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + āpad (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Pañcamī (Ablative, 5th), Bahuvacana; tatpuruṣa: sarvāḥ āpadaḥ (all calamities)
vimucyetashould be released
vimucyeta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-muc (धातु)
FormVidhi-liṅ (Optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; ātmanepada; passive/medio-passive sense ‘should be completely freed’
sarva-abhīṣṭamall desired (boons)
sarva-abhīṣṭam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + abhīṣṭa (कृदन्त; अभि-इष्/इष् धातु, past participle/desired)
FormNapुṃsaka, Dvitīyā, Ekavacana; tatpuruṣa: sarvam abhīṣṭam (all that is desired)
caand
ca:
Sambandha/Avyaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
vindatiobtains
vindati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु; vind-)
FormLaṭ (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada