Śrī Kāmākṣī–Mahātripurasundarī: Immanence of Śakti and Cosmic Administration
Lalitopākhyāna
न च ताभिर्विमुक्तो ऽभूत्कपाली ब्रह्महत्यया / विषण्णवदनो दीनो निःश्रीक इव लक्षितः / चिरेण प्राप्तवान्काञ्चीं ब्रह्मणा पूर्वमोषिताम्
na ca tābhirvimukto 'bhūtkapālī brahmahatyayā / viṣaṇṇavadano dīno niḥśrīka iva lakṣitaḥ / cireṇa prāptavānkāñcīṃ brahmaṇā pūrvamoṣitām
ແຕ່ກະທັ້ງນັ້ນ ກະປາລີກໍບໍ່ໄດ້ພົ້ນຈາກບາບບຣະຫມະຫັດຕະຍາ ໂດຍອານຸພາບຂອງສະຖານທີ່ເຫຼົ່ານັ້ນ. ໃບໜ້າຂອງທ່ານເສົ້າສະຫຼົດ ອ່ອນແອ ເຫມືອນຜູ້ຂາດສິຣີ; ນານເທົ່າໃດຈຶ່ງໄດ້ເຖິງການຈີ ທີ່ພຣະພຣະຫມາເຄີຍພັກອາໄສໄວ້ກ່ອນ।