भण्डासुरवधोत्तरकृत्य-देवस्तुति
Aftermath of Bhaṇḍāsura’s Slaying and the Gods’ Hymn to Lalitā
इति श्रीब्रह्माण्डपुराणे उत्तरभागे हयग्रीवागस्त्यसंवादे ललितोपाख्याने भण्डासुरवधो नामैकोनत्रिंशो ऽध्यायः अगस्त्य उवाच अश्वानन महाप्राज्ञ श्रुतमाख्यानमुत्तमम् / विक्रमो ललितादेव्या विशिष्टो वर्णितस्त्वया
iti śrībrahmāṇḍapurāṇe uttarabhāge hayagrīvāgastyasaṃvāde lalitopākhyāne bhaṇḍāsuravadho nāmaikonatriṃśo 'dhyāyaḥ agastya uvāca aśvānana mahāprājña śrutamākhyānamuttamam / vikramo lalitādevyā viśiṣṭo varṇitastvayā
ດັ່ງນັ້ນ ໃນ «ພຣະພູຣານະ ພຣະພຣະມານະດະ» ພາກຫຼັງ ໃນສົນທະນາລະຫວ່າງ ຫຍະຄຣີວ ແລະ ອະກັດສະຕະ ໃນຕຳນານລະລິຕາ ບົດທີ 29 ຊື່ «ການປະຫານພັນດາສຸຣ»। ອະກັດສະຕະ ກ່າວວ່າ: «ໂອ ຫຍານະນະ ຜູ້ມີປັນຍາຍິ່ງ, ຂ້າໄດ້ຟັງເລື່ອງອັນສູງສຸດແລ້ວ; ວິກຣະມະອັນວິເສດຂອງ ພຣະນາງລະລິຕາເທວີ ທ່ານໄດ້ພັນລະນາໄວ້ດີ»។