Varāha-uddhāraṇa and the Re-constitution of Bhū-maṇḍala
Earth after Pralaya
इत्येवं मानसैर्भावैः प्रेष्ठं तिष्ठंति चाप्रजाः / तथान्वयास्तु संभूता यैरिदं पूरितं जगत्
ityevaṃ mānasairbhāvaiḥ preṣṭhaṃ tiṣṭhaṃti cāprajāḥ / tathānvayāstu saṃbhūtā yairidaṃ pūritaṃ jagat
ດັ່ງນີ້ ໂດຍພາວະແຫ່ງໃຈ ພວກເຂົາດຳລົງຢູ່ຢ່າງໝັ້ນຄົງໃນຮູບອັນເປັນທີ່ຮັກ; ແລະສາຍສືບຕໍ່ກໍເກີດຂຶ້ນ ດ້ວຍສາຍນັ້ນໂລກນີ້ຈຶ່ງເຕັມພຽງ.