Cākṣuṣa–Vaivasvata Manvantara Transition, Deva-Gaṇa Taxonomy, and Loka-Triad Etymology
Bhūr–Antarikṣa–Dyu
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते पूर्वभागे द्वितीये ऽनुषङ्गपादे चाक्षुषसर्गवर्णनं नाम सप्तत्रिंशत्तमो ऽध्यायः सूत उवाच सप्तम त्वथ पर्याये मनोर्वैवस्वतस्य ह / मारीचात्कश्यपाद्देवा जज्ञिरे परमर्षयः
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte pūrvabhāge dvitīye 'nuṣaṅgapāde cākṣuṣasargavarṇanaṃ nāma saptatriṃśattamo 'dhyāyaḥ sūta uvāca saptama tvatha paryāye manorvaivasvatasya ha / mārīcātkaśyapāddevā jajñire paramarṣayaḥ
ດັ່ງນີ້ໃນ ສຣີພຣະມານຑະ ມະຫາປຸຣານະ ທີ່ວາຍຸໄດ້ກ່າວ ໃນພາກຕົ້ນ ອະນຸສັງຄະປາດທີ 2 ແມ່ນບົດທີ 37 ຊື່ “ພັນນະນາການສ້າງຈາກສະໄໝຈາກຊຸສະ”. ສູຕະກ່າວວ່າ—ໃນວາລະທີ 7 ຂອງມະນຸ ວາຍວັສວະຕະ ທ່ານກັດຊະຍະປະ ຜູ້ສືບສາຍມາຣີຈິ ໄດ້ໃຫ້ກໍ່ເກີດເທວະ ແລະ ລຶສີຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່।