ध्रुवचर्याकीर्तनं / Dhruva-caryā-kīrtana
Account of Dhruva’s Course and Related Cosmological Ordering
स्वनं स्यन्दनार्थे चु धातुरेषु विभाव्यते / स्वनात्तेजसो ऽपां च तेनासौ सविता मतः
svanaṃ syandanārthe cu dhātureṣu vibhāvyate / svanāttejaso 'pāṃ ca tenāsau savitā mataḥ
ໃນບັນດາຮາກຄຳ ‘ສະວະນ’ ຖືກພິຈາລະນາວ່າມີຄວາມໝາຍ ‘ສະຍັນດະນະ’ ຄື ເຮັດໃຫ້ໄຫຼ; ເນື່ອງຈາກທ່ານເຮັດໃຫ້ເດຊະແລະນ້ຳໄຫຼ ຈຶ່ງເອີ້ນວ່າ ‘ສະວິຕາ’.