Vṛṣṇivaṃśa–Anukīrtana (Enumeration of the Vṛṣṇi Lineage) — Questions on Viṣṇu’s Human Descent
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यमभागे तृतीय उपोद्धातपदे वृष्णिवंशानुकीर्त्तनं नामैकसप्ततितमो ऽध्यायः // ७१// सूत उवाच मनुष्यप्रकृतीन्देवान्कीर्त्यमानान्निबोधत / संकर्षणो वासुदेवः प्रद्युम्नः सांब एव च
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyamabhāge tṛtīya upoddhātapade vṛṣṇivaṃśānukīrttanaṃ nāmaikasaptatitamo 'dhyāyaḥ // 71// sūta uvāca manuṣyaprakṛtīndevānkīrtyamānānnibodhata / saṃkarṣaṇo vāsudevaḥ pradyumnaḥ sāṃba eva ca
ດັ່ງນີ້ ໃນສີຣີພຣະຫມານຑະມະຫາປຸຣານະ ພາກກາງທີ່ພຣະວາຍຸໄດ້ກ່າວ ບົດທີ 71 ຊື່ ‘ການສັນລະເສີນວົງວຣິຊນີ’. ສູຕະກ່າວວ່າ—ຈົ່ງຟັງເທວະຜູ້ມີສະພາບດຸດມະນຸດທີ່ກຳລັງຖືກສັນລະເສີນ: ສັງກະຣະຊະນະ, ວາສຸເທວະ, ປຣັດຍຸມນະ ແລະ ສາມບະ