Nimivaṃśānukīrtana (Genealogical Recitation of the Nimi Line) — with Atri–Soma Origin Motif
स याच्यमानो देवैश्च तथा देवर्षिभिश्च ह / नैव व्यसर्जयत्तारां तस्मा अङ्गिरसे तदा
sa yācyamāno devaiśca tathā devarṣibhiśca ha / naiva vyasarjayattārāṃ tasmā aṅgirase tadā
ແມ່ນແຕ່ເທວະ ແລະ ເທວະຣິສີ ຈະວິງວອນ ເຂົາກໍບໍ່ຍອມປ່ອຍ ‘ຕາຣາ’ ໃຫ້ກັບໄປຫາອັງຄິຣະສ (ພຣະບຣິຫັດສະປະຕິ) ໃນເວລານັ້ນເລີຍ.