Vaivasvata-vamsha-pravṛttiḥ
Origin and Issue of Vaivasvata Manu; Ilā–Sudyumna Episode
प्रोवाच वचनं देवी प्रियहेतोः प्रियं प्रिया / इमं ममाश्रमं देव यः पुमान्सं प्रवेक्ष्यति
provāca vacanaṃ devī priyahetoḥ priyaṃ priyā / imaṃ mamāśramaṃ deva yaḥ pumānsaṃ pravekṣyati
ນາງເທວີຜູ້ເປັນທີ່ຮັກ ໄດ້ກ່າວຖ້ອຍຄໍາອັນອ່ອນຫວານເນື່ອງດ້ວຍຄວາມຮັກວ່າ—“ໂອ ເທວະ! ຜູ້ຊາຍໃດໆທີ່ເຂົ້າມາໃນອາສຣົມຂອງຂ້ານີ້…”