Vamśānukramaṇikā: Varuṇa–Kali Descendants and the Naiṛta Grahas
Genealogical Catalogue
भर्त्तव्या नैवमाख्येयमिदं भगवते त्वया / इमौ च बालकौ मह्यं तथेत्युक्ता तथा च सा
bharttavyā naivamākhyeyamidaṃ bhagavate tvayā / imau ca bālakau mahyaṃ tathetyuktā tathā ca sā
ຄວນປະຕິບັດຕາມນີ້; ຢ່າໄດ້ກ່າວເລື່ອງນີ້ຕໍ່ພຣະພະຄະວັນດ້ວຍຖ້ອຍຄໍາແບບນັ້ນ. ເມື່ອກ່າວວ່າ “ເດັກຊາຍສອງຄົນນີ້ເປັນຂອງຂ້າ” ນາງຕອບວ່າ “ເປັນດັ່ງນັ້ນ” ແລະນາງກໍຍອມຕາມນັ້ນ.