Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Bhārgavaṃ prati Varuṇāgamanaṃ

Varuṇa’s Approach to Bhārgava/Paraśurāma

ततस्तेषां भृगुश्रेष्ठो मुनीनां भावितात्मनाम् / यथाभिलषितं स्थानं प्रददौ प्रीतिपूर्वकम्

tatasteṣāṃ bhṛguśreṣṭho munīnāṃ bhāvitātmanām / yathābhilaṣitaṃ sthānaṃ pradadau prītipūrvakam

ຕໍ່ມາ ພຣຶກຸຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ ໄດ້ປະທານສະຖານທີ່ຕາມທີ່ບັນດາມຸນີຜູ້ຝຶກຈິດປາຖະໜາ ດ້ວຍຄວາມປິຕິ।

ततःthen/thereupon
ततः:
Kala-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
भृगुश्रेष्ठःthe best of the Bhṛgus
भृगुश्रेष्ठः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभृगु + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (भृगूणां श्रेष्ठः)
मुनीनाम्of the sages
मुनीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
भावितात्मनाम्of the self-disciplined (sages)
भावितात्मनाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभावित + आत्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; karmadhāraya: ‘भाविताः आत्मानः येषाम्’/‘भावित-आत्मानः’ = self-controlled; qualifies ‘मुनीनाम्’
यथाas/according to
यथा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
FormAdverb (प्रकार/उपमानवाचक)
अभिलषितम्desired
अभिलषितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि-√लष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; agrees with ‘स्थानम्’
स्थानम्place
स्थानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
प्रददौgave/bestowed
प्रददौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√दा (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada
प्रीतिपूर्वकम्with pleasure/joyfully
प्रीतिपूर्वकम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रीति + पूर्वक (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva used adverbially; Neuter, Accusative Singular as adverb (क्रियाविशेषण)