सगरस्यौर्वाश्रमगमनम्
Sagara’s Journey to Aurva’s Hermitage
पुत्रवत्यौ महाभागे भवत्यौ मत्प्रसादतः / भवेतां ध्रुवमन्यच्च श्रूयतां वचनं मम
putravatyau mahābhāge bhavatyau matprasādataḥ / bhavetāṃ dhruvamanyacca śrūyatāṃ vacanaṃ mama
ໂອ ຜູ້ມີວາສະນາຍິ່ງ ໂດຍພຣະກະລຸນາຂອງເຮົາ ທ່ານທັງສອງຈະໄດ້ເປັນແມ່ຂອງບຸດແນ່ນອນ; ແລະຍັງມີອີກປະການ—ຈົ່ງຟັງຄໍາຂອງເຮົາ