Sagarapratijñāpālana (Fulfilment of Sagara’s Vow) — Keśinī-vivāha and Royal Return
रममाणो यथाकामं सह ताभ्यां पुरे ऽवसत् / अन्येषां भुवि राज्ञां तु राजशब्दो न चाप्यभूत्
ramamāṇo yathākāmaṃ saha tābhyāṃ pure 'vasat / anyeṣāṃ bhuvi rājñāṃ tu rājaśabdo na cāpyabhūt
ລາວຢູ່ໃນນະຄອນກັບທັງສອງ ພ້ອມທັງເສວຍສຸກຕາມປາຖະໜາ. ສໍາລັບກະສັດອື່ນໆໃນໂລກ ຄໍາວ່າ “ກະສັດ” ກໍເຫມືອນບໍ່ຫຼືອຢູ່ເລີຍ।