Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Sagarapratijñāpālana (Fulfilment of Sagara’s Vow) — Keśinī-vivāha and Royal Return

वेदघोषैः सुमधुरैर्ब्राह्मणैरभिनन्दितः / संस्तूयमानः सुभृशं सूतमागधवन्दिभिः

vedaghoṣaiḥ sumadhurairbrāhmaṇairabhinanditaḥ / saṃstūyamānaḥ subhṛśaṃ sūtamāgadhavandibhiḥ

ພຣາຫມັນທັງຫຼາຍໄດ້ຕ້ອນຮັບດ້ວຍສຽງສວດເວດອັນຫວານຊື່ນ; ແລະຖືກສັນລະເສີນຢ່າງຫນັກແນ່ນໂດຍສູຕະ, ມາຄະທະ ແລະຜູ້ຂັບສັນລະເສີນ

veda-ghoṣaiḥwith Vedic chants
veda-ghoṣaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootveda + ghoṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया) plural (बहुवचन); tatpuruṣa: 'Vedic chants/sounds'
su-madhuraiḥvery sweet
su-madhuraiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + madhura (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (तृतीया) plural (बहुवचन); avyayībhāva with su-: 'very sweet'
brāhmaṇaiḥby the Brahmins
brāhmaṇaiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया) plural (बहुवचन)
abhinanditaḥwelcomed/celebrated
abhinanditaḥ:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeAdjective
Rootabhi-√nand (नन्द् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग) Nominative (प्रथमा) singular (एकवचन)
saṃstūyamānaḥbeing praised
saṃstūyamānaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaṃ-√stu (स्तु धातु)
FormPresent passive participle (शानच्/मान), Masculine (पुंलिङ्ग) Nominative (प्रथमा) singular (एकवचन): 'being praised'
su-bhṛśamexceedingly
su-bhṛśam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsu + bhṛśam (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण): 'very much/exceedingly'
sūta-māgadha-vandibhiḥby the sūtas, māgadhas and bards
sūta-māgadha-vandibhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsūta + māgadha + vandi (प्रातिपदिक-समाहार)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया) plural (बहुवचन); dvandva: 'by sūtas, māgadhas, and bards/panegyrists'