Vasiṣṭha-gamana
Vasiṣṭha’s Departure / The Episode of Sagara
मुक्तास्तेनाथ राज्ञा शकयवनकिरातादयः सद्य एव त्यक्तस्वाचारवेषा गिरिगहनगुहाद्याशयाः संबभूवुः / एता अद्यापि सद्भिः सततमवमता जातयो ऽसत्प्रवृत्त्या वर्त्तन्ते दुष्टचेष्टा जगति नरपतेः पालयन्तः प्रतिज्ञाम्
muktāstenātha rājñā śakayavanakirātādayaḥ sadya eva tyaktasvācāraveṣā girigahanaguhādyāśayāḥ saṃbabhūvuḥ / etā adyāpi sadbhiḥ satatamavamatā jātayo 'satpravṛttyā varttante duṣṭaceṣṭā jagati narapateḥ pālayantaḥ pratijñām
ເມື່ອຖືກກະສັດປ່ອຍຕົວ, ພວກ Sakas, Yavanas, Kiratas ແລະ ຄົນອື່ນໆ ກໍໄດ້ປະຖິ້ມຮີດຄອງປະເພນີ ແລະ ການແຕ່ງຕົວຂອງຕົນທັນທີ, ໂດຍໄປລີ້ໄພຢູ່ຕາມພູເຂົາ ແລະ ຖ້ຳ. ຈົນເຖິງທຸກມື້ນີ້, ຊົນເຜົ່າເຫຼົ່ານີ້ທີ່ຖືກຄົນດີດູໝິ່ນ ຍັງຄົງດຳລົງຊີວິດດ້ວຍການກະທຳທີ່ຊົ່ວຊ້າ, ເພື່ອປະຕິບັດຕາມຄຳສັດປະຕິຍານຂອງກະສັດ.