Pushkarākṣa’s Battle with Rāma Jāmadagnya (Bhārgava) — Astras and the Fall of a Prince
कृतं मया पश्य हरन्तमोजसा चूडामणिं मामपत्दृत्य ते यशः / इत्येवमुक्त्वा स भृगुर्महात्मा नियोज्य बाणं च विकृष्य चापम्
kṛtaṃ mayā paśya harantamojasā cūḍāmaṇiṃ māmapatdṛtya te yaśaḥ / ityevamuktvā sa bhṛgurmahātmā niyojya bāṇaṃ ca vikṛṣya cāpam
ຈົ່ງເບິ່ງການກະທຳຂອງຂ້ອຍ, ຂ້ອຍຈະຍາດເອົາແກ້ວມະນີຍອດມົງກຸດຂອງເຈົ້າດ້ວຍກຳລັງ ແລະ ທຳລາຍຊື່ສຽງຂອງເຈົ້າ. ເມື່ອເວົ້າດັ່ງນັ້ນແລ້ວ, ມະຫາຕມະແຫ່ງວົງພຣຶຄຸ ຈຶ່ງພາດລູກສອນ ແລະ ໂກ່ງຄັນທະນູ.