Kārttavīrya’s Allied Kings Confront Jāmadagnya Rāma
Bhārgava-Charita
इति श्रीब्रह्माण्डे महापुराणे वायुप्रोक्ते मध्यम भागे तृतीय उपोद्धातपादे भार्गवचरिते अष्टात्रिंशत्तमो ऽध्यायः // ३८// वसिष्ठ उवाच मत्स्यराजे निपतिते राजा युद्धविशारदः / राजेन्द्रान्प्रेरयामास कार्त्तवीर्यो महाबलः
iti śrībrahmāṇḍe mahāpurāṇe vāyuprokte madhyama bhāge tṛtīya upoddhātapāde bhārgavacarite aṣṭātriṃśattamo 'dhyāyaḥ // 38// vasiṣṭha uvāca matsyarāje nipatite rājā yuddhaviśāradaḥ / rājendrānprerayāmāsa kārttavīryo mahābalaḥ
ດັ່ງນີ້ ບົດທີ 38 ໃນ ສີພຣົມມານດະ ມະຫາປຸຣານະ... ວາສິດຖະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອກະສັດແຫ່ງມັດສະຍະ ລົ້ມລົງ, ກາຣະຕະວີຣະຍະ ຜູ້ມີພະລັງ ແລະ ຊ່ຽວຊານໃນການຮົບ ຈຶ່ງສົ່ງກະສັດຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ອົງອື່ນໆອອກໄປ.