Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
दुःखशोकपरीता हि रेणुका त्वरुदन्मुहः / त्रिःसप्तकृत्वो हस्ताभ्यामुदरं समताडयत्
duḥkhaśokaparītā hi reṇukā tvarudanmuhaḥ / triḥsaptakṛtvo hastābhyāmudaraṃ samatāḍayat
ນາງ ເຣນຸກາ ຜູ້ເຕັມໄປດ້ວຍຄວາມທຸກໂສກ ໄດ້ຮ້ອງໄຫ້ຊ້ຳແລ້ວຊ້ຳອີກ; ນາງໄດ້ໃຊ້ມືທັງສອງທຸບທ້ອງຂອງຕົນເອງເຖິງ ຊາວເອັດ ຄັ້ງ.