Reṇukā-vilāpa and the Aftermath of Jamadagni’s Slaying (अर्जुनोपाख्यान-प्रसङ्गः)
सतां साप्तपदे मैत्रे मुषिताहं त्वया सह / यासि यत्र त्वमेकाकी तत्र मां नेतुमर्हसि
satāṃ sāptapade maitre muṣitāhaṃ tvayā saha / yāsi yatra tvamekākī tatra māṃ netumarhasi
ມິດຕະພາບທີ່ໝັ້ນຄົງດ້ວຍ ‘ເຈັດກ້າວ’ ຂອງສັດບຸລຸດ ດັ່ງຖືກຊິງໄປຈາກຂ້າພ້ອມກັບທ່ານ; ທ່ານໄປທີ່ໃດຄົນດຽວ ທີ່ນັ້ນຄວນນຳຂ້າໄປດ້ວຍ