Rāma’s Stuti of Śiva (Śarva) and the Theophany of the Three‑Eyed Lord
तस्मादज्ञानतो वापि मया भक्त्यैव संस्तुतः / प्रीतश्च भव देवेश ननु त्वं भक्तवत्सलः
tasmādajñānato vāpi mayā bhaktyaiva saṃstutaḥ / prītaśca bhava deveśa nanu tvaṃ bhaktavatsalaḥ
ດັ່ງນັ້ນ ແມ່ນແຕ່ເນື່ອງຈາກຄວາມບໍ່ຮູ້ ຂ້າກໍສັນລະເສີນພຣະອົງດ້ວຍພັກຕິເທົ່ານັ້ນ; ໂອ ເທເວດາເອດສາ ຂໍໃຫ້ພຣະອົງພໍພຣະໄທ—ເພາະພຣະອົງເປັນຜູ້ເມດຕາຕໍ່ຜູ້ພັກດີ