Rāma’s Inquiry into the Hidden Identity of the Radiant Stranger
Dialogue Frame
हत्वा तु सकलान्दैत्यान्देवान्सर्वानहर्षयत् / क्षणेन नाशयामास रामः प्रहरतां वरः
hatvā tu sakalāndaityāndevānsarvānaharṣayat / kṣaṇena nāśayāmāsa rāmaḥ praharatāṃ varaḥ
ເມື່ອພຣະອົງສັງຫານໄທຕະຍະທັງປວງແລ້ວ ກໍເຮັດໃຫ້ເທວະທັງໝົດຍິນດີ. ພຣະຣາມຜູ້ເລິດໃນການຈູ່ໂຈມ ໄດ້ທຳລາຍພວກນັ້ນໃນພຽງຊົ່ວພິບຕາ.