Rāma’s Service to Parents and Departure to Visit the Paternal Grandparents
Pitāmaha-gṛha-gamana
को ऽयमेष तपोराशिः सर्वलत्रणपूजितः / बालो ऽयं बलवान्भातिगांभीर्यात्प्रश्रयेण च
ko 'yameṣa taporāśiḥ sarvalatraṇapūjitaḥ / bālo 'yaṃ balavānbhātigāṃbhīryātpraśrayeṇa ca
ຜູ້ນີ້ແມ່ນໃຜ—ດັ່ງກອງແຫ່ງຕະບະ ເປັນທີ່ຄວນບູຊາດ້ວຍລັກສະນະອັນດີທັງປວງ? ແມ່ນເດັກແຕ່ກໍດູແຂງແກ່ງ; ຄວາມລຶກຊຶ້ງແລະຄວາມນອບນ້ອມກໍໂດດເດັ່ນ