Śrāddha-kalpa: Amarakantaka–Tīrtha-Māhātmya and Akṣaya Pitṛ-Tarpaṇa
यत्र मृत्योर्गतिर्न्नास्ति तथैवासुररक्षसाम् / न भयं नैव चालक्ष्मीर्यावद्भूमिर्द्धरिष्यति
yatra mṛtyorgatirnnāsti tathaivāsurarakṣasām / na bhayaṃ naiva cālakṣmīryāvadbhūmirddhariṣyati
ທີ່ນັ້ນ ຄວາມຕາຍເຂົ້າບໍ່ເຖິງ ແລະອະສຸຣະກັບຣາກສະກໍບໍ່ມີທາງໄປເຖິງ; ຕາບໃດທີ່ແຜ່ນດິນຍັງດຳຣົງ ທີ່ນັ້ນບໍ່ມີຄວາມຢ້ານ ແລະບໍ່ມີອະລັກສະມີ (ອັບມົງຄຸນ).