Nārāyaṇa-kavaca — The Armor of Lord Nārāyaṇa
श्रीविश्वरूप उवाच धौताङ्घ्रिपाणिराचम्य सपवित्र उदङ्मुख: । कृतस्वाङ्गकरन्यासो मन्त्राभ्यां वाग्यत: शुचि: ॥ ४ ॥ नारायणपरं वर्म सन्नह्येद् भय आगते । पादयोर्जानुनोरूर्वोरुदरे हृद्यथोरसि ॥ ५ ॥ मुखे शिरस्यानुपूर्व्यादोंङ्कारादीनि विन्यसेत् । ॐ नमो नारायणायेति विपर्ययमथापि वा ॥ ६ ॥
śrī-viśvarūpa uvāca dhautāṅghri-pāṇir ācamya sapavitra udaṅ-mukhaḥ kṛta-svāṅga-kara-nyāso mantrābhyāṁ vāg-yataḥ śuciḥ
ວິສະວະຣູປ ກ່າວວ່າ—ເມື່ອຄວາມຢ້ານກົວມາເຖິງ ຈົ່ງລ້າງມືເທົ້າໃຫ້ສະອາດ ແລ້ວເຮັດອາຈະມະນະ; ສຳຜັດຫຍ້າກຸສະອັນບໍລິສຸດ ແລະນັ່ງຫັນໜ້າໄປທາງເໜືອ ຢ່າງສງົບ ແລະສະອາດ. ຈາກນັ້ນເຮັດນະຍາສະທີ່ອະວັຍະວະ ແລະທີ່ມື ດ້ວຍມົນຕຣາ 8 ພະຍາງ ‘ໂອມ ນະໂມ ນາຣາຍະນາຍ’ ແລະມົນຕຣາ 12 ພະຍ்ອມ ແລ້ວສວມເກາະອັນອຸທິດແດ່ນາຣາຍະນະ. ຈົ່ງວາງພະຍາງເລີ່ມດ້ວຍປຣະນະວະ ຕາມລຳດັບທີ່ເທົ້າ ເຂົ່າ ຕົ້ນຂາ ທ້ອງ ຫົວໃຈ ໜ້າອົກ ປາກ ແລະສີສະ; ແລ້ວເຮັດຕາມລຳດັບຍ້ອນກັບອີກດ້ວຍ।
This verse emphasizes external and internal purification—washing, ācamana, facing north, performing nyāsa with mantras, and observing controlled speech—before beginning the Narāyaṇa-kavaca.
Viśvarūpa teaches the proper method to invoke Lord Nārāyaṇa’s protective armor, ensuring the practitioner approaches the prayer with purity, discipline, and correct ritual focus.
Create a brief, consistent pre-prayer routine—cleanliness, a quiet posture, and mindful speech—so chanting becomes focused, reverent, and steady.