Indra’s Brahma-hatyā, Flight from Sin, and Purification by Aśvamedha
इदं महाख्यानमशेषपाप्मनांप्रक्षालनं तीर्थपदानुकीर्तनम् । भक्त्युच्छ्रयं भक्तजनानुवर्णनंमहेन्द्रमोक्षं विजयं मरुत्वत: ॥ २२ ॥ पठेयुराख्यानमिदं सदा बुधा:शृण्वन्त्यथो पर्वणि पर्वणीन्द्रियम् । धन्यं यशस्यं निखिलाघमोचनंरिपुञ्जयं स्वस्त्ययनं तथायुषम् ॥ २३ ॥
idaṁ mahākhyānam aśeṣa-pāpmanāṁ prakṣālanaṁ tīrthapadānukīrtanam bhakty-ucchrayaṁ bhakta-janānuvarṇanaṁ mahendra-mokṣaṁ vijayaṁ marutvataḥ
ໃນມະຫາກະຖານີ້ ມີການສັນລະເສີນພຣະພະຄະວານ ນາຣາຍະນະ ຜູ້ເປັນທີ່ພຶ່ງອັນສັກສິດ, ການກ່າວເຖິງຄວາມສູງສົ່ງຂອງພັກຕິ, ແລະການບັນຍາຍບັນດາຜູ້ພັກດີເຊັ່ນ ອິນດຣະ ແລະ ວຶດຣາສູຣ, ພ້ອມທັງການພົ້ນບາບຂອງອິນດຣະ ແລະຊັຍຊະນະເໜືອອະສູຣ. ຜູ້ໃດເຂົ້າໃຈເຫດການນີ້ ຈະຖືກຊໍາລະບາບທັງປວງ; ດັ່ງນັ້ນນັກປັນຍາຈຶ່ງອ່ານ ແລະຟັງ-ຂັບຮ້ອງໃນວັນບຸນ. ກະຖານີ້ເປັນມົງຄຸນ ໃຫ້ຊື່ສຽງ ລຶບບາບ ຊະນະສັດຕູ ແລະເພີ່ມອາຍຸ.
Thus ends the Bhaktivedanta purports of the Sixth Canto, Thirteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “King Indra Afflicted by Sinful Reaction.”
This verse says it cleanses all sins, increases devotion, brings auspiciousness and fame, grants victory over enemies, promotes well-being, and supports longevity.
Śukadeva Gosvāmī speaks this to Mahārāja Parīkṣit while concluding the glorification of the sacred narration and its spiritual results.
Set a steady routine of śravaṇa and pāṭha (hearing/reciting Bhagavatam), and on holy days prioritize attentive kīrtana and study to strengthen bhakti and purify habits.