Devas in Dvārakā, Brahmā’s Petition, and Uddhava’s Appeal
Prabhāsa Departure Set-Up
श्रीशुक उवाच एवं भगवतादिष्टा यादवा: कुरुनन्दन । गन्तुं कृतधियस्तीर्थं स्यन्दनान् समयूयुजन् ॥ ३९ ॥
śrī-śuka uvāca evaṁ bhagavatādiṣṭā yādavāḥ kuru-nandana gantuṁ kṛta-dhiyas tīrthaṁ syandanān samayūyujan
ພຣະສຸກະເທວະກ່າວວ່າ—ໂອ ຜູ້ເປັນທີ່ຮັກແຫ່ງວົງກຸຣຸ! ເມື່ອໄດ້ຮັບຄຳຊີ້ນຳຈາກພຣະພະຄະວານ ພວກຢາດະວະກໍຕັ້ງໃຈໄປຍັງທີ່ທິຣຖະ ປຣະພາສ-ເກດຣະ ແລະເທຍມມ້າເຂົ້າກັບລົດຮົບຂອງຕົນ।
In this verse, Śukadeva explains that the Yādavas went because they were directly instructed by Bhagavān; they firmly resolved to travel to the tīrtha and prepared their chariots accordingly.
Śukadeva Gosvāmī speaks this verse to King Parīkṣit, addressing him as “Kuru-nandana,” the joy of the Kuru dynasty.
When guidance is received from genuine divine authority (or authentic scripture and saintly teachers), a devotee should act decisively—aligning intention and practical preparation to follow dharma and spiritual direction.