Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 29

Varṇāśrama-dharma as a Path to Bhakti

Yuga-dharma Origins, Universal Virtues, Brahmacarya and Gṛhastha Duties

शुश्रूषमाण आचार्यं सदोपासीत नीचवत् । यानशय्यासनस्थानैर्नातिदूरे कृताञ्जलि: ॥ २९ ॥

śuśrūṣamāṇa ācāryaṁ sadopāsīta nīca-vat yāna-śayyāsana-sthānair nāti-dūre kṛtāñjaliḥ

ໃນຂະນະຮັບໃຊ້ອາຈານ ຄວນນະມັດສະການທ່ານເສມືອນຜູ້ຮັບໃຊ້ທີ່ຖ່ອມຕົນ. ເມື່ອກູຣູເດີນ ນອນ ຫຼື ນັ່ງໃນອາສນະ ຢ່າຢູ່ໄກເກີນໄປ; ຈົ່ງປະນົມມືຢູ່ໃກ້ໆ ແລະ ຄອຍຮັບຄຳສັ່ງ.

śuśrūṣamāṇaḥdesiring to serve
śuśrūṣamāṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootśuśrūṣ (शुश्रूष् धातु/इच्छार्थक)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; PPr, masculine, Nominative (1st), singular
ācāryamthe teacher
ācāryam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootācārya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; masculine, Accusative (2nd), singular
sadāalways
sadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formनित्यत्ववाचक-अव्यय (adverb: always)
upāsītashould attend upon/serve
upāsīta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√ās (आस् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; optative mood, 3rd person singular
nīcavatlike a humble person
nīcavat:
Sambandha (सम्बन्ध/रीति)
TypeIndeclinable
Rootnīca + vat (प्रातिपदिक/तद्धित)
Formउपमानवाचक-अव्यय (adverbial: like a lowly person)
yāna-śayyā-āsana-sthānaiḥwith conveyances, beds, seats, and places
yāna-śayyā-āsana-sthānaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyāna + śayyā + āsana + sthāna (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (यानं च शय्या च आसनं च स्थानं च); नपुंसकलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; neuter, Instrumental (3rd), plural
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation)
ati-dūretoo far away
ati-dūre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootati + dūra (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (अति दूरतः/अत्यन्तं दूरम्); स्थानवाचक-अव्यय (locative sense: too far away)
kṛta-añjaliḥwith hands folded
kṛta-añjaliḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta (from √kṛ) + añjali (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (कृतोऽञ्जलिर्येन); क्त-प्रत्ययान्त (PPP) + नाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; masculine, Nominative (1st), singular
Ś
Śrī Kṛṣṇa
U
Uddhava
Ā
Ācārya (spiritual teacher)

FAQs

In 11.17.29, Kṛṣṇa teaches that a disciple should constantly attend the ācārya with deep humility, standing nearby with folded hands and being ready to assist in practical needs like seat, bed, and proper place—without becoming overly familiar.

The verse emphasizes a balance: the disciple must be available for service (nearby), yet avoid overfamiliarity that can erode reverence and discipline in the guru-disciple relationship.

Maintain respectful conduct, be punctual and helpful in practical tasks, listen attentively, offer service without ego, and preserve healthy boundaries that protect reverence—especially in learning environments and spiritual communities.