Bhṛgu Tests the Trimūrti; Kṛṣṇa and Arjuna Visit Mahā-Viṣṇu and Recover the Brāhmaṇa’s Sons
विप्रो गृहीत्वा मृतकं राजद्वार्युपधाय स: । इदं प्रोवाच विलपन्नातुरो दीनमानस: ॥ २२ ॥
vipro gṛhītvā mṛtakaṁ rāja-dvāry upadhāya saḥ idaṁ provāca vilapann āturo dīna-mānasaḥ
ພຣາຫມັນໄດ້ອຸ້ມສົບເດັກນ້ອຍໄປວາງໄວ້ທີ່ປະຕູສານຂອງພະຣາຊາອຸກຣະເສນ. ແລ້ວດ້ວຍໃຈຮ້ອນຮົນແລະໂສກເສົ້າ ລາວຮ້ອງໄຫ້ແລະກ່າວດັ່ງນີ້.
He did so to publicly appeal for justice and protection, implying that a ruler’s dharma includes safeguarding citizens from such calamities.
Śukadeva Gosvāmī narrates this event to King Parīkṣit, describing the brāhmaṇa’s grief before the king’s gate.
It highlights accountability: when people suffer, they naturally look to leaders for protection and remedy, so rulers and administrators should act responsibly and compassionately.