The Killing of Cāṇūra, Muṣṭika, and Kaṁsa; Liberation and Restoration of Dharma in Mathurā
तं खड्गपाणिं विचरन्तमाशुश्येनं यथा दक्षिणसव्यमम्बरे । समग्रहीद् दुर्विषहोग्रतेजायथोरगं तार्क्ष्यसुत: प्रसह्य ॥ ३६ ॥
taṁ khaḍga-pāṇiṁ vicarantam āśu śyenaṁ yathā dakṣiṇa-savyam ambare samagrahīd durviṣahogra-tejā yathoragaṁ tārkṣya-sutaḥ prasahya
ກັງສະຖືດາບ ເຄື່ອນໄຫວໄວຊ້າຍຂວາດຸດເຫຍື່ອຍໃນຟ້າ; ແຕ່ພຣະສີກຣິດສະນະຜູ້ມີເດດອັນຕ້ານບໍ່ໄດ້ ກໍຈັບເຂົາໄວ້ດ້ວຍກຳລັງ ເຫມືອນບຸດແຫ່ງຕາຣກຊະຍະຈັບງູ
This verse portrays Kṛṣṇa’s effortless supremacy: even as Kaṁsa rapidly maneuvers with sword in hand, Kṛṣṇa suddenly seizes him with irresistible divine power, like Garuḍa overpowering a serpent.
The imagery highlights the natural dominance of the Lord over evil: as Garuḍa instinctively overpowers snakes, Kṛṣṇa’s spiritual potency overwhelms Kaṁsa’s demonic strength and fear-driven aggression.
For a devotee, it teaches confidence in divine protection: cultivate steady bhakti and integrity, and face fear and oppression knowing that the Supreme can swiftly remove obstacles when the time is right.