Akrūra’s Mission: The Departure from Vraja and the Yamunā Vision of Viṣṇu-Ananta
गतिं सुललितां चेष्टां स्निग्धहासावलोकनम् । शोकापहानि नर्माणि प्रोद्दामचरितानि च ॥ १७ ॥ चिन्तयन्त्यो मुकुन्दस्य भीता विरहकातरा: । समेता: सङ्घश: प्रोचुरश्रुमुख्योऽच्युताशया: ॥ १८ ॥
gatiṁ su-lalitāṁ ceṣṭāṁ snigdha-hāsāvalokanam śokāpahāni narmāṇi proddāma-caritāni ca
ເຫຼົ່າໂກປີຢ້ານກົວຕໍ່ຄວາມຄິດວ່າຈະພັດພາກຈາກພຣະມຸກຸນດະ ຈຶ່ງຄິດຮອດຍ່າງກ້າວອັນອ່ອນຊ້ອຍ ລີລາການເຄື່ອນໄຫວ ສາຍຕາພ້ອມຮອຍຍິ້ມອ່ອນໂຍນ ຄໍາຢອກຫຼິ້ນທີ່ລົບຄວາມໂສກ ແລະວີລະກຳອັນຮ້ອນແຮງ ແລ້ວກໍກະວົນກະວາຍຢ່າງຫນັກຕໍ່ມະຫາການພັດພາກທີ່ກຳລັງຈະມາ ພວກນາງຮວມກັນເປັນກຸ່ມໆ ໃບໜ້າຖືກປົກຄຸມດ້ວຍນ້ຳຕາ ແລະໃຈພຶ່ງພາພຣະອະຈະຍຸຕະ ແລ້ວສົນທະນາກັນ।
This verse shows the gopīs absorbed in smaraṇa—remembering Kṛṣṇa’s gait, smiles, glances, jokes, and daring deeds—where remembrance itself sustains devotion and counters grief.
Because Kṛṣṇa has departed, their hearts naturally cling to the intimate details of His presence—especially the affectionate humor and looks that used to remove their sorrow.
In distress, consciously remember specific qualities and pastimes of the Lord (names, forms, deeds) to steady the mind and transform grief into devotional focus.