Aghāsura-vadha: The Killing and Deliverance of Aghāsura
तेनैव सर्वेषु बहिर्गतेषु प्राणेषु वत्सान् सुहृद: परेतान् । दृष्टया स्वयोत्थाप्य तदन्वित: पुन- र्वक्त्रान्मुकुन्दो भगवान् विनिर्ययौ ॥ ३२ ॥
tenaiva sarveṣu bahir gateṣu prāṇeṣu vatsān suhṛdaḥ paretān dṛṣṭyā svayotthāpya tad-anvitaḥ punar vaktrān mukundo bhagavān viniryayau
ເມື່ອປຣານທັງໝົດຂອງອະສູນອອກໄປທາງຮູທີ່ຍອດຫົວແລ້ວ ພຣະມຸກຸນທະ ຜູ້ປະທານໂມກສະ ໄດ້ຊຳເລີຍມອງໄປຫາລູກງົວ ແລະເດັກລ້ຽງງົວທີ່ຕາຍແລ້ວ ແລະປຸກໃຫ້ຟື້ນຄືນຊີວິດ; ຈາກນັ້ນພຣະອົງອອກຈາກປາກອະສູນພ້ອມມິດສະຫາຍແລະລູກງົວທັງຫມົດ।
This verse says Mukunda revives them simply by His glance, showing His supreme, effortless divine power and protection over Vraja.
Śukadeva Gosvāmī narrates this to Mahārāja Parīkṣit while describing Kṛṣṇa’s childhood pastimes in Vraja during the demon-attack episodes.
It emphasizes trusting the Lord’s protection in fearful situations and remembering that divine grace can restore what seems lost—strengthening steadiness in bhakti during crises.