Dhruva-vaṁśa Continuation: Utkala’s Renunciation, Aṅga’s Sacrifice, and the Birth of Vena
Prelude to Pṛthu
स चक्षु: सुतमाकूत्यां पत्न्यां मनुमवाप ह । मनोरसूत महिषी विरजान्नड्वला सुतान् ॥ १५ ॥ पुरुं कुत्सं त्रितं द्युम्नं सत्यवन्तमृतं व्रतम् । अग्निष्टोममतीरात्रं प्रद्युम्नं शिबिमुल्मुकम् ॥ १६ ॥
sa cakṣuḥ sutam ākūtyāṁ patnyāṁ manum avāpa ha manor asūta mahiṣī virajān naḍvalā sutān
ຈາກສັຣວະເຕຊາ ແລະ ມະເຫສີອາກູຕິ ໄດ້ປະສູດບຸດນາມ ຈາກຊຸສະ ຜູ້ໄດ້ເປັນມະນຸອົງທີ 6 ເມື່ອສິ້ນມັນວັນຕຣະ. ມະເຫສີຂອງຈາກຊຸສະມະນຸ ຄື ນັດວະລາ (ວິຣະຈາ) ໄດ້ໃຫ້ກຳເນີດບຸດຜູ້ບໍ່ມີມົນທິນ: ປຸຣຸ, ກຸດສະ, ຕຣິຕະ, ດະຍຸມນະ, ສັດຕະຍະວານ, ຣຶຕະ, ວຣະຕະ, ອັກນິດໂຕມະ, ອະຕີຣາຕຣະ, ປຣະດະຍຸມນະ, ຊິບິ, ແລະ ອຸລມຸກະ.
It states that King Cakṣu, through his wife Ākūti, had a son named Manu, continuing the dynastic line described in Canto 4.
Because the Bhagavatam preserves sacred dynasties connected to dharma and devotion, showing how divine order and saintly kings appear through specific lineages.
They remind readers that family life and social roles can be aligned with dharma, and that spiritual responsibility can be carried forward across generations.