नि:सत्त्वा लोलुपा राजन् निरुद्योगा गतत्रपा: । यदा चोपेक्षिता लक्ष्म्या बभूवुर्दैत्यदानवा: ॥ २९ ॥
niḥsattvā lolupā rājan nirudyogā gata-trapāḥ yadā copekṣitā lakṣmyā babhūvur daitya-dānavāḥ
ຂ້າແຕ່ພະຣາຊາ ເມື່ອຖືກນາງລັກສະມີເມີນເຉີຍ ພວກໄທຕະຍະແລະດານະວະກໍອ່ອນແຮງ ໂລບ ບໍ່ພາກພຽນ ແລະບໍ່ຮູ້ອາຍ; ຈຶ່ງເສົ້າໝອງ ສັບສົນ ແລະສິ້ນຫວັງ.
This verse says that when Lakṣmī withdraws her favor, people can become stripped of virtue—turning greedy, lazy in right action, and shameless in conduct.
In the narrative of the churning of the milk ocean, Śukadeva explains how divine fortune and divine favor influence character; when the demons were neglected by Lakṣmī, their lower tendencies became prominent.
Cultivate sattva through devotion, truthful living, and self-discipline—seeking the Lord’s grace rather than chasing fortune—so character remains steady even when external prosperity changes.