समबलाभावे हीनबलैः शुचिभिरुत्साहिभिः प्रत्यनीकभूतैर्बलवतः सम्भूय तिष्ठेद् यान्न मन्त्रप्रभावोत्साहशक्तिभिरतिसंदध्यात् ॥ कZ_०७.१५.०५ ॥
samabalābhāve hīnabalaiḥ śucibhir utsāhibhiḥ pratyanīkabhūtair balavataḥ sambhūya tiṣṭhed yān na mantraprabhāvotsāhaśaktibhir atisaṃdadhyāt
ຖ້າແມ່ນແຕ່ພັນທະມິດທີ່ມີກຳລັງເທົ່າກັນກໍບໍ່ມີ ລາວຄວນຢືນຮ່ວມກັນຕໍ່ຕ້ານອຳນາດທີ່ແຂງແຮງກວ່າ ກັບພັນທະມິດທີ່ອ່ອນກວ່າແຕ່ມີວິໄນ ຂະຫຍັນຫມັ້ນເພີຍ ແລະສາມາດເປັນແນວຕ້ານທີ່ມີປະສິດທິຜົນ; ລາວບໍ່ຄວນຜູກມັດເກີນໄປໂດຍອາໄສແຕ່ຄຳປຶກສາ ອິດທິພົນ ຄວາມຮືບຮື້ ແລະຄວາມສາມາດເທົ່ານັ້ນ.
Because reliability, discipline, and morale can make smaller forces operationally useful—especially for forming a credible counter-front and sustaining resistance.