Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 16

पशुव्याधिमरके स्थानार्थनीराजनं स्वदैवतपूजनं च कारयेत् ॥ कZ_०४.३.१६ ॥

paśuvyādhimarake sthānārthanīrājanaṃ svadaivatapūjanaṃ ca kārayet

In outbreaks of livestock disease and epidemic mortality, he should have the locality and its resources ritually purified and consecrated, and also arrange worship of the state’s own protective deities.

पशुcattle/animals (livestock)
पशु:
TypeNoun
Rootपशु
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद)
व्याधिdisease/epidemic
व्याधि:
TypeNoun
Rootव्याधि
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद)
मरकpestilence/mortality-causing calamity
मरक:
TypeNoun
Rootमरक
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद)
स्थानplace/locality
स्थान:
TypeNoun
Rootस्थान
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद)
अर्थwealth/property; economic interest
अर्थ:
TypeNoun
Rootअर्थ
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद)
नीराजनम्ritual of warding off evil/ritual purification (nirājana)
नीराजनम्:
TypeNoun
Rootनीराजन
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्म (कारयेत् का कर्म)
स्वone’s own
स्व:
TypePronoun/Adjective
Rootस्व
Formसर्वनाम-विशेषण; (समासपूर्वपद)
दैवतdeity (tutelary deity)
दैवत:
TypeNoun
Rootदैवत
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन (समासपूर्वपद)
पूजनम्worship/ritual honoring
पूजनम्:
TypeNoun
Rootपूजन
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; कर्म (कारयेत् का कर्म)
and
:
TypeParticle
Root
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
कारयेत्should cause to be done / should have performed
कारयेत्:
TypeVerb
Rootकृ (णिच्)
Formलोट्/विधिलिङ्? (आज्ञार्थ/विध्यर्थ); परस्मैपद; प्रथमपुरुष एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative)
K
king (rājā)
L
locality (sthāna)
S
state resources (artha)
T
tutelary deities (svadaivata)

FAQs

As governance tools: they calm public fear, reinforce authority, and coordinate collective compliance alongside practical measures.

A state-directed purification/consecration of public spaces and productive assets to restore order and confidence after contagion/mortality.