Adhyaya 20
AdhyakshapracharaAdhyaya 20

Adhyaya 20

ບົດນີ້ປ່ຽນ “ການວັດແທກ” ໃຫ້ເປັນອຳນາດອະທິປະໄຕ: ຫົວໜ່ວຍມາດຕະຖານເຮັດໃຫ້ການເກັບພາສີ, ການຈ່າຍເງິນ, ການຈັດຊື້ຈັດຫາ, ແລະການສ້າງປ້ອມປະການ ສາມາດຄຳນວນ, ປຽບທຽບ, ແລະບັງຄັບໃຊ້ໄດ້. ມັນກຳນົດພາລະກິດຂອງ Mānādhyakṣa: ຮູ້ເລື່ອງ ສະຖານທີ່–ເວລາ–ມາດຕາ ແລະວາງມາດຕະຖານໃຫ້ເປັນເອກະພາບ. ສ້າງຂັ້ນບັນໄດຫົວໜ່ວຍຈາກທີ່ນ້ອຍສຸດໄປຫາຫົວໜ່ວຍທີ່ລັດໃຊ້ຈິງໃນການວັດທີ່ດິນແລະວຽກງານ. ໃຊ້ການອ້າງອີງຈາກຮ່າງກາຍ/ຫັດຖະກຳ ເພື່ອໃຫ້ໃຊ້ງ່າຍໃນພາກສະໜາມ ແຕ່ຍັງກວດສອບໄດ້. ລົດຂໍ້ຂັດແຍ່ງແລະການສໍ້ໂກງ ໂດຍໃຫ້ສັນຍາ, ການປະເມີນ, ແລະການຄຳນວນຄ່າແຮງງານ ສອດຄ່ອງກັນ. ມັນເສີມແຮງ Kośa (ຄວາມຊື່ສັດຂອງລາຍຮັບ) ແລະ Durga (ຄວາມແມ່ນຍຳທາງວິສະວະກຳ) ເພື່ອການຂະຫຍາຍອຳນາດ.

Sutras

Sutra 1

मानाध्यक्ष्यो देशकालमानं विद्यात् ॥ कZ_०२.२०.०१ ॥

ຫົວໜ້າກວດກາມາດຕະການຊັ່ງຕວງວັດ ຄວນຮູ້ມາດຕະຖານການວັດຕາມສະຖານທີ່ ແລະ ເວລາ (ໝາຍເຖິງ ການວັດລະຍະທາງ ແລະ ການວັດເວລາ)។

Sutra 2

अष्टौ परमाणवो रथचक्रविप्रुट् ॥ कZ_०२.२०.०२ ॥

ພະຣະມານຸ 8 ໜ່ວຍ (ອະນຸພາກລະອຽດຫຼາຍ) ເທົ່າກັບ 1 ຣະຖະຈັກຣະ-ວິປຣຸດ (ຈຸດຝຸ່ນລະອຽດຫຼາຍທີ່ກ່ຽວກັບລໍ້ລົດມ້າ)។

Sutra 3

ता अष्टौ लिक्षा ॥ कZ_०२.२०.०३ ॥

8 ອັນຂອງນັ້ນ ເທົ່າກັບ 1 ລິກຊາ (likṣā)។

Sutra 4

ता अष्तौ यूका ॥ कZ_०२.२०.०४ ॥

8 ອັນຂອງນັ້ນ ເທົ່າກັບ 1 ຢູກາ (yūkā)។

Sutra 5

ता अष्टौ यवमध्यः ॥ कZ_०२.२०.०५ ॥

8 ອັນຂອງນັ້ນ ເທົ່າກັບ 1 ຢະວະ-ມັດຍະ (yava-madhya) (ມາດຕະການເມັດຂ້າວບາເລຂະໜາດກາງ)។

Sutra 6

अष्टौ यवमध्या अङ्गुलम् ॥ कZ_०२.२०.०६ ॥

ຍະວະມັດຍາ 8 ໜ່ວຍ ເທົ່າກັບ 1 ອັງກຸລາ (ຄວາມກວ້າງນິ້ວມື)។

Sutra 7

मध्यमस्य पुरुषस्य मध्यमाया अनुगुल्या मध्यप्रकर्षो वाङ्गुलम् ॥ कZ_०२.२०.०७ ॥

vāṅgula ແມ່ນຄວາມກວ້າງຂອງສ່ວນທີ່ນູນອອກກາງໆ ຂອງນິ້ວກາງ ຂອງຜູ້ຊາຍຮ່າງກາຍຂະໜາດປານກາງ।

Sutra 8

चतुरङ्गुलो धनुर्ग्रहः ॥ कZ_०२.२०.०८ ॥

ການຈັບຄັນທະນູ (dhanur-graha) ມີຂະໜາດ 4 ອັງກຸລາ।

Sutra 9

अष्टाङ्गुला धनुर्मुष्टिः ॥ कZ_०२.२०.०९ ॥

ຂະໜາດດ້ານຈັບ/ກຳປັ້ນຂອງຄັນທະນູ (dhanur-muṣṭi) ເທົ່າກັບ 8 ອັງກຸລາ।

Sutra 10

द्वादशाङ्गुला वितस्तिः छायापौरुषं च ॥ कZ_०२.२०.१० ॥

ວິຕັສຕິ (vitasti) ເທົ່າກັບ 12 aṅgula; ແລະ ມາດຕະວັດ «ຊາຍາ-ປໍຣຸສະ» (chāyā-pauruṣa) ກໍຖືກກຳນົດຕາມນັ້ນ.

Sutra 11

चतुर्दशाङ्गुलं शमः शलः परीरयः पदं च ॥ कZ_०२.२०.११ ॥

ອັງກຸລາ 14 ເປັນມາດຕະວັດທີ່ເອີ້ນວ່າ «ຊະມະ» ຊຶ່ງກໍເອີ້ນອີກວ່າ «ຊະລະ» ຫຼື «ປະຣີຣະຍະ» ແລະຍັງໃຊ້ເປັນມາດຕະວັດ «ປະດະ» (ຄວາມຍາວຂອງຕີນ) ດ້ວຍ។

Sutra 12

द्विवितस्तिररत्निः प्राजापत्यो हस्तः ॥ कZ_०२.२०.१२ ॥

ວິຕັສຕິ 2 ເທົ່າກັບ ອະຣັດນິ 1; ນີ້ເອີ້ນວ່າ «ປຣາຊາປັດຍະ ຫັດສະ» (ມາດຕະວັດຄິວບິດ/ມື ມາດຕະຖານ).

Sutra 13

सधनुर्ग्रहः पौतवविवीतमानम् ॥ कZ_०२.२०.१३ ॥

«ສະທະນຸກຣະຫະ» ແມ່ນມາດຕະວັດທີ່ໄດ້ຮັບການກວດຮັບຮອງຢ່າງເປັນທາງການ (vivīta) ພາຍໃຕ້ກົມນ້ຳໜັກແລະມາດຕະວັດ (pautava).

Sutra 14

सधनुर्मुष्टिः कुष्कुः कंसो वा ॥ कZ_०२.२०.१४ ॥

«ສະທະນຸຣະມຸດຖິ» ກໍເອີ້ນອີກວ່າ «ກຸສກຸ» ຫຼື «ກັມສະ».

Sutra 15

द्विचत्वारिंशदङ्गुलस्तक्ष्णः क्राकचनिककिष्कुः स्कन्धावारदुर्गराजपरिग्रहमानम् ॥ कZ_०२.२०.१५ ॥

«ຕັກສະນະ» ຍາວ 42 ອັງກຸລາ—ທີ່ກໍເອີ້ນອີກວ່າ «ກຣາກະຈະນິກະກິສກຸ»—ແມ່ນມາດຕະວັດທີ່ໃຊ້ສໍາລັບຄ່າຍທະຫານ (skandhāvāra), ປ້ອມ/ປະການ (durga), ແລະຊັບສິນ/ພື້ນທີ່ທີ່ກະສັດລ້ອມຂອບຄອງ (rāja-parigraha).

Sutra 16

चतुष्पञ्चाशदङ्गुलः कूप्यवनहस्तः ॥ कZ_०२.२०.१६ ॥

kūpyavanahasta ຍາວ 54 aṅgula.

Sutra 17

चतुरशीत्यङ्गुलो व्यामो रज्जुमानं खातपौरुषं च ॥ कZ_०२.२०.१७ ॥

vyāma ຍາວ 84 aṅgula; ມັນແມ່ນມາດຕະວັດດ້ວຍເຊືອກ (rajju-māna) ແລະຍັງໃຊ້ເປັນມາດຕະຖານ ‘ຄົນຂຸດ’ (khāta-pauruṣa) ອີກດ້ວຍ.

Sutra 18

चतुररत्निर्दण्डो धनुर्नालिका पौरुषं च गार्हपत्यम् ॥ कZ_०२.२०.१८ ॥

daṇḍa ທີ່ມີ 4 aratni ແມ່ນ dhanu (ຄັນທະນູ) ແລະ nālikā; ແລະ pauruṣa ນີ້ແມ່ນມາດຕະຖານ gārhapatya (ຄົວເຮືອນ/ໃນເຮືອນ).

Sutra 19

अष्टशताङ्गुलं धनुः पथिप्राकारमानं पौरुषं चाग्निचित्यानाम् ॥ कZ_०२.२०.१९ ॥

dhanu ຍາວ 800 aṅgula; ມັນແມ່ນມາດຕະຖານສໍາລັບຖະໜົນ (pathi) ແລະກໍາແພງ/ຮົ້ວປ້ອມ (prākāra), ແລະຍັງເປັນມາດຕະຖານ pauruṣa ສໍາລັບການກໍ່ສ້າງແທ່ນໄຟ (agnicityā) ອີກດ້ວຍ.

Sutra 20

षट्कंसो दण्डो ब्रह्मदेयातिथ्यमानम् ॥ कZ_०२.२०.२० ॥

daṇḍa (ໄມ້ຄ້ອນ/ຄັນ) ໜຶ່ງ ເທົ່າກັບ kaṃsa ຫົກ; ນີ້ແມ່ນມາດຕະຖານ (ມາດຕາ) brahmadeya/ātithya ທີ່ໃຊ້ສໍາລັບການມອບທານ ແລະ ການອຸປະຖໍາສິດຕ້ອນຮັບແຂກ।

Sutra 21

दशदण्डो रज्जुः ॥ कZ_०२.२०.२१ ॥

ຣັດຊູ (ເຊືອກວັດ) ເທົ່າກັບ 10 ດັນດາ.

Sutra 22

द्विरज्जुकः परिदेशः ॥ कZ_०२.२०.२२ ॥

ປະຣິເດຊະ (ຂອບເຂດດິນທີ່ກຳນົດ) ເທົ່າກັບ 2 ຣັດຊູ.

Sutra 23

त्रिरज्जुकं निवर्तनमेकतः ॥ कZ_०२.२०.२३ ॥

ນິວັດຕະນະ ແມ່ນ 3 ຣັດຊູ ຢູ່ດ້ານໜຶ່ງ (ໝາຍເຖິງ ກຳນົດດ້ວຍຄວາມຍາວດ້ານໜຶ່ງ 3 ຣັດຊູ).

Sutra 24

द्विदण्डाधिको बाहुः ॥ कZ_०२.२०.२४ ॥

ບາຫຸ ແມ່ນມາດຕະວັດທີ່ເກີນ 2 ດັນດາ (ໝາຍເຖິງ 2 ດັນດາ ບວກກັບການເພີ່ມຂຶ້ນຄົງທີ່).

Sutra 25

द्विधनुःसहस्रं गोरुतम् ॥ कZ_०२.२०.२५ ॥

ໂກຣຸຕະ ເທົ່າກັບ 2,000 ທະນຸ (ຄັນທະນູ).

Sutra 26

चतुर्गोरुतं योजनम् ॥ कZ_०२.२०.२६ ॥

ໂຢຊະນະ ເທົ່າກັບ ໂກຣຸຕະ 4 ໜ່ວຍ.

Sutra 27

इति देशमानम् ॥ कZ_०२.२०.२७ ॥

ດັ່ງນັ້ນ (ສິ້ນສຸດ) ມາດຕະຖານການວັດແທກດິນແດນ/ພື້ນທີ່ດິນ.

Sutra 28

कालमानमत ऊर्ध्वम् ॥ कZ_०२.२०.२८ ॥

ຕໍ່ໄປ (ແມ່ນ) ມາດຕະຖານການວັດແທກເວລາ.

Sutra 29

तुटो लवो निमेषः काष्ठा कल्ला नालिका मुहूर्तः पूर्वापरभागौ दिवसो रात्रिः पक्षो मास ऋतुरयनं संवत्सरो युगमिति कालाः ॥ कZ_०२.२०.२९ ॥

ໜ່ວຍເວລາມີ: tuṭa, lava, nimeṣa, kāṣṭhā, kallā, nālikā, muhūrta; ການແບ່ງຊ່ວງເຊົ້າ ແລະ ບ່າຍ; ກາງວັນ, ກາງຄືນ; ກຶ່ງເດືອນ (ປັກ), ເດືອນ; ລະດູ; ayana (ເສັ້ນທາງຕາມຈຸດຫັນຂອງດວງອາທິດ); ປີ; ແລະ yuga—ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນມາດຕະວັດເວລາ.

Sutra 30

द्वौ तुटौ लवः ॥ कZ_०२.२०.३० ॥

ທຸຕາ 2 ໜ່ວຍ ເທົ່າກັບ ລະວະ 1 (ໜ່ວຍເວລານ້ອຍໆ).

Sutra 31

द्वौ लवौ निमेषः ॥ कZ_०२.२०.३१ ॥

ລະວະ 2 ໜ່ວຍ ເທົ່າກັບ 1 ນິເມສະ (ຊ່ວງພິບຕາ)។

Sutra 32

पञ्चनिमेषाः काष्ठाः ॥ कZ_०२.२०.३२ ॥

ນິເມສະ 5 ໜ່ວຍ ເທົ່າກັບ 1 ກາສຖາ (ໜ່ວຍເວລານ້ອຍ)។

Sutra 33

त्रिंशत्काष्ठाः कलाः ॥ कZ_०२.२०.३३ ॥

ກາສຖາ 30 ໜ່ວຍ ເທົ່າກັບ 1 ກະລາ (ໜ່ວຍເວລາໃຫຍ່ກວ່າ)។

Sutra 34

चत्वारिंशत्कलाः नालिका ॥ कZ_०२.२०.३४ ॥

ກະລາ 40 ໜ່ວຍ ເທົ່າກັບ 1 ນາລິກາ (ໄລຍະເວລາມາດຕະຖານ ໂດຍທົ່ວໄປວັດດ້ວຍນາລິການ້ຳ)។

Sutra 35

सुवर्णमाषकाश्चत्वारश्चतुरङ्गुलायामाः कुम्भच्छिद्रमाढकमम्भसो वा नालिका ॥ कZ_०२.२०.३५ ॥

ນາລິກາ ຖືກວັດໂດຍຮູຮ່ອງຂອງໝໍ້: ຮູນັ້ນມີຂະໜາດເທົ່າ 4 ສຸວັນນະ-ມາສະກະ ແລະມີຄວາມຍາວ 4 ອັງກຸລາ; ຫຼືອີກທາງໜຶ່ງ ປະລິມານນ້ຳທີ່ໄຫຼອອກ (ຫຼືມາດຕະວັດ) ເທົ່າ 1 ອາດະກະ—ນີ້ແມ່ນນາລິກາ।

Sutra 36

द्विनालिको मुहूर्तः ॥ कZ_०२.२०.३६ ॥

ນາລິກາ 2 ໜ່ວຍ ເທົ່າກັບ 1 ມູຮູຣຕະ។

Sutra 37

पञ्चदशमुहूर्तो दिवसो रात्रिश्च चैत्रे चाश्वयुजे च मासि भवतः ॥ कZ_०२.२०.३७ ॥

ໃນເດືອນ ໄຈຕຣະ ແລະ ອາສະວະຍຸຊະ ກາງວັນ ແລະ ກາງຄືນ ແຕ່ລະຢ່າງມີ 15 ມູຮູຣຕະ (ຍາວເທົ່າກັນ)។

Sutra 38

ततः परं त्रिभिर्मुहूर्तैरन्यतरः षण्मासं वर्धते ह्रसते चेति ॥ कZ_०२.२०.३८ ॥

ຫຼັງຈາກນັ້ນ ໂດຍເພີ່ມຂຶ້ນຄັ້ງລະ 3 ມູຮູຣຕະ ຝ່າຍໜຶ່ງ (ກາງວັນ ຫຼື ກາງຄືນ) ຈະເພີ່ມຂຶ້ນຕໍ່ເນື່ອງ 6 ເດືອນ ໃນຂະນະທີ່ອີກຝ່າຍໜຶ່ງຈະຫຼຸດລົງຕາມສັດສ່ວນ।

Sutra 39

छायायामष्टपौरुष्यामष्टादशभागश्छेदः षट्पौरुष्यां चतुर्दशभागः त्रिपौरुष्यामष्टभागः द्विपौरुष्यां षड्भागः पौरुष्यां चतुर्भागः अष्टाङ्गुलायां त्रयो दशभागाः चतुरङ्गुलायां त्रयोऽष्टभागाः अच्छायो मध्याह्न इति ॥ कZ_०२.२०.३९ ॥

ຕາມຄວາມຍາວຂອງເງົາ: ເມື່ອວັດໄດ້ 8 ໜ່ວຍ «ປໍຣຸສະ» (pauruṣa) ຄ່າຕັດອອກແມ່ນ 18 ສ່ວນ; ທີ່ 6 pauruṣa ແມ່ນ 14 ສ່ວນ; ທີ່ 3 pauruṣa ແມ່ນ 8 ສ່ວນ; ທີ່ 2 pauruṣa ແມ່ນ 6 ສ່ວນ; ທີ່ 1 pauruṣa ແມ່ນ 4 ສ່ວນ; ທີ່ 8 aṅgula ແມ່ນ 3/10 ສ່ວນ; ທີ່ 4 aṅgula ແມ່ນ 3/8 ສ່ວນ. ເມື່ອບໍ່ມີເງົາ ແມ່ນເວລາທ່ຽງ.

Sutra 40

ज्येष्ठामूलीय आषाढश्च ग्रीष्मः ॥ कZ_०२.२०.६० ॥

ລະດູ «Grīṣma» (ລະດູຮ້ອນ) ປະກອບດ້ວຍເດືອນ Jyeṣṭhāmūlīya ແລະ Āṣāḍha।

Sutra 41

शिशिराद्युत्तरायणम् ॥ कZ_०२.२०.६१ ॥

ອຸຕຕະຣາຍະນະ ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍລະດູຊິຊິຣະ (ລະດູໜາວ)។

Sutra 42

वर्षादि दक्षिणायनम् ॥ कZ_०२.२०.६२ ॥

ທັກສິນາຍະນະ ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍລະດູວັດສາ (ລະດູຝົນ)។

Sutra 43

द्व्ययनः संवत्सरः ॥ कZ_०२.२०.६३ ॥

ສັມວັດສະຣະ (ປີ) ປະກອບດ້ວຍອະຍະນະ 2 ສ່ວນ (ຄື ຄຶ່ງປີ 2 ຄັ້ງ)។

Sutra 44

पञ्चसंवत्सरो युगम् । इति ॥ कZ_०२.२०.६४ ॥

ຍຸກະ ແມ່ນໄລຍະເວລາ 5 ປີ—ດັ່ງນັ້ນ (ເປັນກົດ)។

Sutra 45

दिवसस्य हरत्यर्कः षष्टिभागमृतौ ततः ॥ कZ_०२.२०.६५अब् ॥

ໃນແຕ່ລະລະດູ ດວງອາທິດ (arka) ເອົາໄປ 1/60 ຂອງມື້ໜຶ່ງ (ໝາຍເຖິງ ການເຄື່ອນໄຫວຕາມລະດູການຂອງຄວາມຍາວຂອງກາງວັນ/ເວລາ)។

Sutra 46

करोत्येकमहश्छेदं तथैवैकं च चन्द्रमाः ॥ कZ_०२.२०.६५च्द् ॥

ດັ່ງນັ້ນ (ຕາມເວລາ) ມັນເຮັດໃຫ້ເກີດການຕັດ/ການປັບແກ້ 1 ມື້; ເຊັ່ນດຽວກັນ ດວງຈັນກໍ (ເຮັດໃຫ້ເກີດ) 1 (ການປັບ 1 ມື້) ເຊັ່ນກັນ.

Sutra 47

एवमर्धतृतीयानामब्दानामधिमासकम् ॥ कZ_०२.२०.६६अब् ॥

ຕາມວິທີນີ້, ສໍາລັບປີທີ່ສະສົມເພີ່ມຂຶ້ນໂດຍເຄິ່ງແລະໜຶ່ງສ່ວນສາມ, ຄວນເພີ່ມເດືອນອະທິມາສ (ເດືອນແຊກ).

Sutra 48

ग्रीष्मे जनयतः पूर्वं पञ्चाब्दान्ते च पश्चिमम् ॥ कZ_०२.२०.६६च्द् ॥

ການແຊກເດືອນເກີດຂຶ້ນໃນລະດູຮ້ອນ: ຕອນຕົ້ນ (ແຊກໄວ) ແລະ ໃນທ້າຍວົງຈອນ 5 ປີ (ແຊກຊ້າ) ອີກຄັ້ງໜຶ່ງ.

Sutra 49

अर्धन्यूनश्चान्द्रमासः ॥ कZ_०२.२०.४९ ॥

ເດືອນຈັນທຣາ (cāndra-māsa) ຂາດໄປເຄິ່ງມື້ (ແມ່ນ 29 ແລະ ເຄິ່ງ ມື້-ຄືນ)។

Sutra 50

सप्तविंशतिर्नाक्षत्रमासः ॥ कZ_०२.२०.५० ॥

ເດືອນນັກສັດຕຣະ (nakṣatra-month) ປະກອບດ້ວຍ 27 ມື້ ໂດຍນັບຕາມກຸ່ມດາວ (lunar mansions).

Sutra 51

द्वात्रिंशद्बलमासः ॥ कZ_०२.२०.५१ ॥

ເດືອນບະລະ (bala-month) ມີ 32 ມື້.

Sutra 52

पञ्चत्रिंशदश्ववाहायाः ॥ कZ_०२.२०.५२ ॥

ສໍາລັບການນັບແບບ «ການຂົນສົ່ງມ້າ (aśvavāhā)» ເດືອນໜຶ່ງມີ 35 ມື້.

Sutra 53

चत्वारिंशद्धस्तिवाहायाः ॥ कZ_०२.२०.५३ ॥

ສໍາລັບການນັບແບບ «ການຂົນສົ່ງຊ້າງ (hastivāhā)» ເດືອນໜຶ່ງມີ 40 ມື້.

Sutra 54

द्वौ मासाव् ऋतुः ॥ कZ_०२.२०.५४ ॥

ລະດູ (ṛtu) ມີ 2 ເດືອນ.

Sutra 55

श्रावणः प्रौष्ठपदश्च वर्षाः ॥ कZ_०२.२०.५५ ॥

ເດືອນ Śrāvaṇa ແລະ Prauṣṭhapada ເປັນລະດູຝົນ (varṣāḥ).

Sutra 56

आश्वयुजः कार्त्तिकश्च शरत् ॥ कZ_०२.२०.५६ ॥

ເດືອນ ອາສະວະຍຸຊ ແລະ ກາຣຕຕິກາ ເປັນລະດູໃບໄມ້ຫຼົ່ນ (śarat)។

Sutra 57

मार्गशीर्षः पौषश्च हेमन्तः ॥ कZ_०२.२०.५७ ॥

ເດືອນ ມາຣກະຊີຣສະ ແລະ ເດືອນ ເປົາສະ ເປັນລະດູເຮມັນຕະ (ລະດູໜາວຕອນຕົ້ນ)។

Sutra 58

माघः फाल्गुनश्च शिशिरः ॥ कZ_०२.२०.५८ ॥

ເດືອນ ມາຄະ ແລະ ຟາລກຸນະ ເປັນລະດູ śiśira (ລະດູໜາວຕອນທ້າຍ)។

Sutra 59

चैत्रो वैशाखश्च वसन्तः ॥ कZ_०२.२०.५९ ॥

ເດືອນ ໄຈຕຣະ ແລະ ໄວສາຄະ ເປັນລະດູບ່ອນໃບໄມ້ຜຸດ (vasanta)។

Frequently Asked Questions

Stable prices and fair exchange, reduced fraud in markets and state procurement, accurate assessment for taxes/wages, and reliable engineering dimensions for forts and camps—collectively increasing public trust and state solvency.

This excerpt defines standards rather than listing punishments; in Kauṭilya’s administrative logic, deviation from authorized measures typically triggers fines, confiscation of goods, and disciplinary action against responsible officials after inspection by the measuring authority.