Devanagari scriptभग्नखण्डघृष्टानां सम्यूह्यानां सदृशेनानुमानं कुर्यात् ॥ कZ_०२.१४.५० ॥
Transliterationbhagnakhaṇḍaghṛṣṭānāṃ samyūhyānāṃ sadṛśenānumānaṃ kuryāt
Translationສໍາລັບສິ່ງຂອງທີ່ແຕກ, ບິ່ນ, ຫຼື ຖູຈົນບາງ ແລະ ສໍາລັບສິ່ງຂອງທີ່ນໍາມາຮວບຮວມ/ປະສົມກັນ ຄວນປະເມີນ (ປະລິມານ/ມູນຄ່າທີ່ຖືກຕ້ອງ) ໂດຍທຽບກັບຕົວຢ່າງມາດຕະຖານທີ່ຄ້າຍຄືກັນ.
Word by Wordघृष्टानाम्of (items) rubbed/abraded (i.e., worn by rubbing) सम्यूह्यानाम्of those (cases/things) that must be inferred/ascertained (by reasoning) सदृशेनby means of a similar (one), using an analogous case अनुमानम्inference, inferential conclusion/estimate कुर्यात्should make/should form (an inference) 
Entities MentionedS
standard comparable item (sadṛśa) (implied)A
auditor/inspector (implied) FAQs
Use a comparable (standard/similar) intact item as a benchmark and infer the expected measure/value of the damaged or aggregated items.